Member since Apr '18

Working languages:
English to Portuguese
Portuguese to English
German to Portuguese

Felipe Abud
Academic background/In-house experience

Rio de Janeiro, Rio de Janeiro, Brazil
Local time: 16:01 BRST (GMT-2)

Native in: Portuguese (Variant: Brazilian) Native in Portuguese
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
(1 unidentified)

3 ratings (5.00 avg. rating)

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Training
Expertise
Specializes in:
Games / Video Games / Gaming / CasinoComputers: Systems, Networks
Engineering (general)Linguistics
GeneticsAgriculture
Computers (general)Government / Politics
Tourism & TravelCinema, Film, TV, Drama

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 24, Questions answered: 16, Questions asked: 4
Blue Board entries made by this user  2 entries

Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Bachelor's degree - PUC-RJ
Experience Years of translation experience: 2. Registered at ProZ.com: Mar 2018. Became a member: Apr 2018.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships ABRATES
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Xbench, Passolo, SDL TRADOS
Conference participation ProZ/TV Credential
Professional practices Felipe Abud endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Improve my productivity
Bio

My passion for languages led me to pursue a degree in Linguistics & Translation, a fact that has proved to be an extremely enriching experience which has deepened my knowledge about the nature of language and its usage in everyday situations.


As a translator, my main fields of specialization are:


• Games / Playtesting
•Software / Mobile Apps
•Academic Papers•
•Human Resources




This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 24
(All PRO level)


Top languages (PRO)
English to Portuguese20
German to Portuguese4
Top general fields (PRO)
Tech/Engineering8
Other4
Medical4
Law/Patents4
Marketing4
Top specific fields (PRO)
Medical (general)8
Human Resources4
IT (Information Technology)4
Marketing / Market Research4
Safety4

See all points earned >
Keywords: Portuguese, games, computers, localization, manuals, english, engineering, software, blizzard, marketing, trados, CAT, videogames, RPGs, MMOs, MMORPGS, articles, blogs.


Profile last updated
Oct 2