Working languages:
English to Chinese
Chinese to English
Chinese (monolingual)

Jie Li
Translation, Transcription and Subtitlin

WUHAN, Hubei, China
Local time: 22:06 CST (GMT+8)

Native in: Chinese Native in Chinese
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Services Transcription, Translation, Subtitling, Software localization, Editing/proofreading, Website localization
Specializes in:
Computers: SoftwareEngineering (general)
IT (Information Technology)Transport / Transportation / Shipping
Automation & Robotics
Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Bachelor's degree - Chengdu University
Experience Years of translation experience: 2. Registered at Jul 2018. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Chinese (College English Test)
English to Chinese (China: TEM)
Chinese to English (College English Test)
Chinese to English (China: TEM)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Aegisub, Amara, AutoCAD, EZTitles, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Arctime, SDL TRADOS
CV/Resume E:\我的电脑\桌面\程勇\翻译\CV-Li Jie.pdf

Hello, there! I am graduated
from Chengdu University in Sichuan, China, with 2-year experience in
translation between English and Chinese. Besides, I’ve been doing subtitling
work since 2016. I am honest and trustworthy, hard-working, tolerance towards
others, and have a strong ability with a sense of responsibility.

Translator Between English and Chinese

From August 2016 to 2017:
 worked as a part-time translator at
Wuhan Honghu Zhizhi Translation Service Co., Ltd. And also translated for other
customers online, including book translation, paper translation, game text
translation, etc. The accumulative translation volume reaches 500,000 words,
coming with a 100% customer satisfaction.

Transcription of English Lyrics

Since October 2017, I’ve
been transcribing English lyrics of European and American songs for Luoyang
Aike Technology Co., Ltd, and has helped the company solve the problem of rap
song lyrics’ transcription,  which helps
put these lyrics online in time and brought to the company more business volume
from Tencent. The lyrics that I transcribed have all been online to QQ music
platform, the largest music platform in China.

Subtitle for Lyrics and videos

Since December 2016,
I’ve been subtitling more than 5,000 English and Chinese lyrics for Music.Migu.
The lyrics that I subtitled have all been online to music platforms. I have
also subtitled for videos more than 4,000 minutes, including English and
Chinese videos.

Keywords: Translation, Transcription, Subtitling

Profile last updated
Jul 27

More translators and interpreters: English to Chinese - Chinese to English   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search