Member since Jul '24

Working languages:
English to Spanish
Spanish to English
French to Spanish
French to English
English to French

Rafael Clerge
Translating to make a change

Local time: 01:14 PST (GMT-8)

Native in: Spanish (Variants: Cuban, US) Native in Spanish
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
(1 unidentified)

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Training, Subtitling, Website localization, Project management
Expertise
Specializes in:
Engineering (general)IT (Information Technology)
Transport / Transportation / ShippingComputers (general)
Medical: DentistryMedical: Pharmaceuticals
Medical: Health CareMedical (general)
NutritionSafety

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 35, Questions answered: 29, Questions asked: 5
Translation education Master's degree - Master's Degree in English Language
Experience Years of experience: 13. Registered at ProZ.com: Jun 2019. Became a member: Jul 2024.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (University of Oriente)
Spanish to English (University of Oriente)
Spanish to English (Asociación Cubana de Traductores e Intérpretes)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Aegisub, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, Powerpoint, Subtitle Workshop
CV/Resume CV available upon request
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help with terminology and resources
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Network with other language professionals
  • Help or teach others with what I have learned over the years
Bio
No content specified
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 35
(All PRO level)


Top languages (PRO)
English to Spanish20
Spanish to English12
French to English3
Top general fields (PRO)
Tech/Engineering15
Law/Patents4
Bus/Financial4
Medical4
Science4
Pts in 1 more fld >
Top specific fields (PRO)
Chemistry; Chem Sci/Eng4
Construction / Civil Engineering4
Mechanics / Mech Engineering4
Medical: Pharmaceuticals4
Patents4
Law (general)4
Medical (general)4
Pts in 2 more flds >

See all points earned >
Keywords: outsourcing, translation


Profile last updated
Jan 12