Working languages:
English to Russian
Russian to English
Spanish to Russian

Julia Makoushina
Expert in Computer-Related Translations

Local time: 03:10 +07 (GMT+7)

Native in: Russian (Variant: Standard-Russia) Native in Russian
User message
Hi, I'm Julia, and I’m a freelance translator. I help people get their content in Russian quickly and correctly, and I love my job. I translate, edit and localize mostly from English, but also from Swedish and Spanish.
Account type Freelancer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, Desktop publishing, Project management, Operations management
Specializes in:
Computers: HardwareTourism & Travel
Telecom(munications)Sports / Fitness / Recreation
Science (general)Internet, e-Commerce
IT (Information Technology)Computers: Systems, Networks
Computers: SoftwareComputers (general)

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 19, Questions answered: 15, Questions asked: 38
Payment methods accepted Visa, MasterCard, Skrill, Wire transfer
Experience Years of translation experience: 21. Registered at Oct 1999. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Alchemy Publisher, Catalyst, Dreamweaver, FrameMaker, Frontpage, Google Translator Toolkit, Idiom, Indesign, LocStudio, MemoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, FrameMaker, FrameMaker, FrameMaker, PhotoShop, Pagemaker, Passolo, Powerpoint, QuarkXPress, SDL TRADOS, SDLX, STAR Transit, Wordfast
About me

Major specializationWebsites, Software, Hardware, Manuals, Help, User's Guides, Cryptocurrencies, SMM, Marketing, Technical, Consumer Electronics, Travel/Tourism, Culinary, General.

Engineering skills: software resources translation using resource editors, MS Visual Studio etc., extensive experience in using help compilers, CAT tools and graphics applications.

Other skills: software development skills, perfect knowledge of HTML, a full range of skills necessary for software localization.

20+ years of translating and software localization.

Last but not least: perfect knowledge of Russian grammar, punctuation, and style.

Capabilities: from 4,000 words/day up to 10,000/day in case of urgency.

Recent achievements:

- November 2017: a lot of work on hardware (storage devices and cameras) as well as various social networks (at least 3 of them) and corporate ethics. I've also been pleased to read the news about a great event for which I have been editing translations for almost 3 years (having edited hundreds of thousands of words in total)

- October 2017 in figures (words): 

Storage Devices - 36441,7
SMM - 20494
Social Networks - 17721
Consumer Products - 7402
Cameras - 6528
Corporate Ethics etc. - 5580
Marketing Materials - 5313,5
Video Trainings - 852
Mobile Apps - 823
Software Development - 402

- September 2017: I have edited/translated 32963.8 weighted words about computer disk drives - tech specs, datasheets, marketing materials.

Keywords: computers, Internet, social, technical, electronics, manual, network, telecommunication, telephony, monitor, printer, scanner, localization HTML, web, software, hardware, user's guide, manual, help, electrical, engineering, travel, tourism, culinary, medical, legal, consumer goods, appliance, games, modern technology

Profile last updated
Jan 18

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search