Working languages:
Catalan to Spanish
Spanish to Catalan
English to Spanish

Andrés Pérez Abad
Especializado en traducción audiovisual

Valencia, Comunidad Valenciana, Spain
Local time: 14:41 CET (GMT+1)

Native in: Catalan (Variants: Valencian, Oriental) Native in Catalan
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
(1 unidentified)

 Your feedback
Account type Vendor/advertiser to the translation industry
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Language instruction, Transcreation, Subtitling, Website localization, Voiceover (dubbing), Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Medical: CardiologyMedical: Dentistry
Medical: PharmaceuticalsMedical: Health Care
Medical (general)Safety
Advertising / Public RelationsCinema, Film, TV, Drama
MarketingTourism & Travel

Rates

Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Bachelor's degree - Bachelor in Translation & Interpreting at Universitat Jaume I of Castellón
Experience Years of experience: 1. Registered at ProZ.com: Dec 2022.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (Universitat Jaume I)
German to Spanish (Universitat Jaume I)
Spanish to English (Universitat Jaume I)
Catalan to Spanish (Universitat Jaume I)
Spanish to Catalan (Universitat Jaume I)


Memberships ATRAE - Asociación de Traductores Audiovisuales de España
Software Adobe Acrobat, Aegisub, ChatGPT, LogiTerm, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Powerpoint, Subtitle Edit, Subtitle Workshop, Trados Studio, Wordfast
Website https://linktr.ee/andres.pabad
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Build or grow a translation team
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Find a mentor
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Transition from freelancer to another profession
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Bio
Hello :)
My name is Andrés. I am an initiated translator who has recently graduated in Translation & Interpreting at the University Jaume I in Castellón, Spain.

I am currently coursing the Master's Degree in Audiovisual Translation of the European University in Valencia. I will also course the Master's Degree in Medical Translation at UJI (Universitat Jaume I) in a near future.

As you may guess, my fields of specialization are Audiovisual and Medical Translation. Besides, I have specialized in general interpreting (consecutive, simultaineous and liaison).

My working languages are Spanish and Catalan as mother tongues, English and German as third and fourth languages. Additionally, I can do minor translations from French and Italian.
Keywords: spanish, catalan, german, english, audiovisual, translator, localization, subtitles, subtitling, valencian. See more.spanish, catalan, german, english, audiovisual, translator, localization, subtitles, subtitling, valencian, español, catalan, inglés, alemán, deutsch, spanisch, englisch, katalanisch. See less.


Profile last updated
Jan 11