Working languages:
English to Thai

Adissapong Praphantanathorn
Professional Thai translator

Local time: 01:25 PST (GMT-8)

Native in: Thai Native in Thai
Send email
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, MT post-editing, Transcription, Desktop publishing
Expertise
Specializes in:
Business/Commerce (general)Marketing / Market Research
ManagementInternet, e-Commerce
Games / Video Games / Gaming / CasinoComputers: Systems, Networks
Computers: SoftwareComputers: Hardware
Cinema, Film, TV, DramaMedical: Pharmaceuticals

Rates
English to Thai - Rates: 0.18 - 0.20 USD per word / 35 - 35 USD per hour
KudoZ activity (PRO) Questions answered: 1
Portfolio Sample translations submitted: 2
Translation education Master's degree - Armstrong University
Experience Years of translation experience: 20. Registered at ProZ.com: Jul 2002.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, Adobe After Effects CS3, Adobe Audition 3, Adobe Flash, Adobe Premiere CS3, Sony Vegas Pro 9, Sound Forge 10, Powerpoint, SDL TRADOS
Website http://www.thaitranslatornetwork.com/
CV/Resume English (PDF)
Professional practices Adissapong Praphantanathorn endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio
Specialty Areas
Software/hardware localization
General business management
Marketing/Advertising
Voice-over for video trainings and business presentations
Multimedia localization
Game scripts/movie subtitles
Business newsletter
Dental products
Health care
community services
Consumer electronics
Consumer products
Editing/proofreading
Desktop publishing

Recent Projects

- Subtitling works for IKEA's DVDs

- Automotive revision for several GM models

- American Express Credit Card's online statement

- Revising and editing the Thai translation for Exxon Mobil Lubricant Oil e-learning/exams

- Voice-over for Bechtel's Business Ethnics e-learning

- STEPSTONE ETWeb web application

- Tourism: Australia

- Avatar: The online game

- Moody's Online financial course

- Chevron brochures

- Ultradent Dental products

- Video script/workbook translation and voice-over directing for People-Based Safety Program from Coastal
Training Technologies

- Voice talent for Thai language learning media from Paiboon Publishing, Inc.

- Web site localization for SMS.ac site.

- A team member of the Localization project for Yahoo! Mail Global Expansion. Translated, edited, and proofread Yahoo! Mail web pages, Terms and Conditions, help files.

- Translated, edited, and proofread Colgate-Palmolive Web-based traning courses, user's manual, and printed materials.

- Web site localization for Jack Daniel's. Translated, edited, and proofread web contents and site graphics.

- Software localization projects for GE Capital's Workplace application based on Lotus Note Groupware version 2.4 and 3.0.

- Translated/edited/proofread for GE Capital Marketing Communication materials including graphics and HTML documents.

- Translated/edited/proofread 3M Dental products such as 3M ESPE Scotchbond, 3M ESPE Curing Lights, and 3M ESPE Filtek Flow Flowable Restorative.

- Translated/edited/proofread game script for Playstation 2. Provided voice directing and voiceover for the game.

- Translated/edited/proofread Ford Financial's (formerly Ford Credit) monthly newsletters. Typeset Thai contents in QuarkXpress files and created PDF files for the clients.

- Edited/updated User's Guide for Roxy Easy CD Creator Basic/Platinum using Adobe FrameMaker.

- Translated/proofreading movie subtitles such as Angela's Ashes, Sneakers, and Junior.

Pricing:
- Translation (includes editing/proofreading): $0.18 per word

- Editing/proofreading/DTP: $35.00 per hour
Adissapong's Twitter updates
    Keywords: pc, networking, computer, dental, business, management, marketing, software, hardware, game, healthcare, editing, proofreading, thai, medical


    Profile last updated
    May 1, 2016



    More translators and interpreters: English to Thai   More language pairs



    Your current localization setting

    English

    Select a language

    All of ProZ.com
    • All of ProZ.com
    • Term search
    • Jobs
    • Forums
    • Multiple search