Working languages: French to Dutch
Marijke Huijgen Your partner in communication
Local time: 19:07 CEST (GMT+2) Native in
Feedback from clients and colleagues on Willingness to Work Again 1 positive review
Freelancer, Verified member This person has a SecurePRO™ card. View now. Translation, Editing/proofreading
Specializes in: Law: Patents, Trademarks, Copyright Law (general) Law: Contract(s) Business/Commerce (general) Real Estate Advertising / Public Relations Engineering (general) Tourism & Travel General / Conversation / Greetings / Letters
Also works in: Marketing / Market Research Economics Transport / Transportation / Shipping Chemistry; Chem Sci/Eng Furniture / Household Appliances Linguistics Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
PRO-level points: 68, Questions answered: 29, Questions asked: 8 Other - ITV translation school Years of translation experience: 20. Registered at ProZ.com: Jul 2002. Became a member: Dec 2006. N/A French to Dutch (ITV (Netherlands)) French to Dutch (Registration ) Stichting Vertalersforum, NGTV Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Wordfast Dutch (DOC), French (PDF) The difference between proofreading and editing [download] Speed up your terminology search [download] Marijke Huijgen endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Marketing, Logistics, Customs, Tourism, Judgements, Notarial acts, Terms and conditions, CVs, Diplomas, Technical reports.
Experienced translator and proofreader (since 1998).
11 years experience in Purchasing, Trading and Logistics. Teaching experience This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
Keywords: transport, transports, logistics, logistique, tourism, tourisme, brochures, contract law, contracts, estate law, immobilier, proofreading, relecture, judgements, jugements, arrêts,
Profile last updated Dec 2, 2016