Working languages:
English to Italian

Sonia Bartoli
Medical Translation English > Italian

Alexandria, Virginia, United States
Local time: 03:31 EST (GMT-5)

Native in: Italian Native in Italian
  Display standardized information
About me
Born, brought up and educated in Italy (Diploma di Maturità Scientifica, Liceo Scientifico Paolo Frisi, Monza; Politecnico di Milano, Milan), I currently reside in Alexandria, VA (USA), I am a single mom of twins, and full-time linguist. I started my career the non-traditional way, thanks to a passion for language, life sciences, and medical technology. After an initial stint working in-house at a translation agency and learning the ropes, I debuted my freelance career as a Medical Translator in 1990.

Since then, I have translated a wide variety of texts into my native language, Italian. I have honed my expertise through hands-on translation experience and in-depth terminological research in several medical areas, such as medical devices (with emphasis on endovascular and other interventional/diagnostic minimally invasive surgical devices), IVD, medical laboratory equipment, and clinical studies. I also enjoy working on harmonized translation of health outcomes and QOL questionnaires.

I am detail-oriented, sensitive to each project's specific requirements, and aware of cultural adaptation and ethical issues. I constantly seek knowledge in order to achieve a better understanding of my end-clients' products and services. I aim to provide engaging and technically accurate texts that read as if they had been authored in the target language, specifically for their intended target audiences. While I do not use MT (machine translation) or cloud-based applications due to quality and confidentiality issues, I avail myself of up-to-date translation technologies, and can assist with the various stages of the translation workflow.

​My core mission is to make my clients' translation experience simple, enjoyable, collaborative, and worry-free, by consistently providing uncompromising quality and a high degree of efficiency, accuracy and punctuality, with a personal touch and definite emphasis on direct, clear communication. Aware that getting it right the first time is the best way to maximize my end-clients' return on their translation investment, I strive to go beyond the basics by offering a highly professional service, complete with cultural insight and expertise, knowledge and reliability. I consider myself a partner in translation, and am committed to building sustained relationships based on integrity, loyalty and trust.


Services

Terminology Development/Glossary Compilation​
Medical Translation
​Technical Editing​
Proofreading
Harmonized Translation
Pre-Print Review
For private clients, I also provide notarized (US) translation into Italian of certificates (birth, death, marriage).


Projects

Through the years, I have translated and reviewed millions of words, primarily within the following types of documents:

Medical device IFUs
Medical device spec sheets and brochures
Clinical trial documents (clinical trial protocols, informed consent forms, patient diaries, health outcomes/QOL
questionnaires, rating scales)
Patient/clinician-facing information booklets
Operator’s manuals, installation guides and QRGs for laboratory and surgical equipment, and various other hospital/
OR systems
Training materials (brochures and e-learning courses)
Patient-facing software
Medical device/lab equipment firmware
Medical marketing texts ​​and Powerpoint presentations


Subjects

Following are just some of the medical subject areas that I've had the pleasure to work in:

Endovascular repair of AAAs
​Drug-eluting stents/expandable stents
MSDSs
Patient transport systems
Urological devices (e.g. urethral/ureteral stents)
OB/GYN devices
RF equipment for use in the OR
Disposable sensors (temp, SpO2, etc.)
Biomaterials
Fistula plugs
Blood gas ​analyzers
IVDs​
Contact lens care products
Safety syringes
Electronic and paper patient diaries
PGI, VAS, PGADA and PhGADAs
Urgent field safety notices for pharma and med dev
Inflation devices
Balloon catheters
Virtual reality tools for patient assessment
Glucose meters​
SVC filters
Wound dressings
Breathing systems/assisted ventilation
Multi-component stent systems
Automated assays
Coronary scaffold systems
Surgical instrument sterilization systems
Bipolar surgical instruments/irrigators/generators
Bone cements/bone cement mixers
Electric hospital beds
Powered OR equipment
Wound drainage systems​
Pharma press releases
​PTCA
Keywords: Italian, translation, translator, editing, editor, proofing, proofreader, medicine, medical, computers, software, endovascular devices, medical instruments, medical devices, surgical devices, surgical procedures, laboratory equipment, lab equipment, birth certificate, death certificate, Italian translator, Italian translations, turnkey Italian translations, localization, eLearning, eLearning courses, IFU, Instructions for Use, technical manuals, product inserts, certificates


Profile last updated
Nov 20



More translators and interpreters: English to Italian   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search