Member since Dec '09

Working languages:
Spanish to English

Kenneth Shockley
<b>IoL - Merit, Business Translation</b>

Barcelona, Cataluña, Spain
Local time: 10:14 CET (GMT+1)

Native in: English Native in English
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
5 positive reviews
(1 unidentified)

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at
Services Translation, Editing/proofreading
Specializes in:
Law: Contract(s)Patents
Textiles / Clothing / FashionBusiness/Commerce (general)
Law (general)Medical (general)
AgricultureWine / Oenology / Viticulture
Preferred currency EUR
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 86, Questions answered: 41, Questions asked: 2
Payment methods accepted Wire transfer
Translation education Other - Chartered Institute of Linguists
Experience Years of experience: 15. Registered at Jan 2007. Became a member: Dec 2009. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Spanish to English (Chartered Institute of Linguists, verified)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, MateCat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Professional practices Kenneth Shockley endorses's Professional Guidelines.
I have lived in Spain since 1980 and have taught English for over 25 years, 14 of which were at the bilingual British School of Aragon (Colegio Británico de Aragón) and its subsidiary language school, Instituto Británico. My experience in translation and consecutive interpretation has come through work in the educational field, and in recent years, from working with Spanish and other European outsourcers as well as the local business, university and medical communities in cities such as Zaragoza, Pamplona, Madrid and Barcelona. I am originally from a US border town, so it could be said that I have been using both Spanish and English all my life. I have done freelance translation work for leading companies such as General Motors, EcoHispanica, Siemens, Bosch and Neff, as well as for regional government institutions and important events such as Madrid Horse Week and Expo 2008. My average translation capacity is 3000 words a day with a burst capacity of approximately 6000 words a day. - RSA CELTA - International House Barcelona. (CELTA is recognized by The British Council and worldwide) - CIoL Diploma in Translation course, International House Barcelona. - CIoL Diploma, Merit in Business paper, Barcelona. (Spanish to English, verified) (The Diploma in Translation is equivalent to C2 level as described in the Common European Framework. It tests professional translating skills at a postgraduate level (Masters) of competence. (Chartered Institute of Linguists, London, UK) - EOI (Official Language School, Zaragoza): Certificate Level 4 Spanish language. - EOI (Official Language School, Zaragoza): Certificate of Aptitude - English language - Higher studies: East Texas State University, USA / University of Zaragoza, Spain Some companies and institutions I work with are: University of Zaragoza, Vaughan Systems, Avistas, Desigual, Prodigioso Volcán.  CV available on request. Payment: Bank transfer. Flag Counter
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 86
(All PRO level)

Top languages (PRO)
Spanish to English74
English to Spanish12
Top general fields (PRO)
Pts in 1 more fld >
Top specific fields (PRO)
Medical (general)26
Law (general)8
Games / Video Games / Gaming / Casino4
Livestock / Animal Husbandry4
Computers: Software4
Materials (Plastics, Ceramics, etc.)4
Marketing / Market Research4
Pts in 8 more flds >

See all points earned >
Keywords: traducción, español a inglés, translation, spanish to english, derecho, law, legal, contratos, contracts, business, negocios, medicina, medicine, textil, textile, turismo, tourism, travel brochure, manufacturing, manufactura, webs, websites, economía, economy, finanzas, finance, memoria anual, annual report, audit report, memoria anual, auditoría, agriculture, agricultura, wine, oenology, enología

Profile last updated
Aug 4, 2020

More translators and interpreters: Spanish to English   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search