Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
I realise how responsible translating is. That is why I care about the consequences fallowing my work.
All that as well as your satisfaction helped me grow up as a professional translator.
I have been working as a freelance translator since 2007. My professional life includes Marketing, Management and Advertising translations, hardware manuals, camera, monitor and printer manuals, other electronics devices, domestic tools, equipments etc. Web site translation and localization is also my working field.
For translations I use Trados, Tag editor and SDLX.
Thank you and see you at next translation project.
Keywords: Native speaker, experienced in Trados and the following working fields: hardware manuals, guides, Marketing, Economics, Financial, Business, Advertising, Technology, appliances, software, equipment, domestic tools, web site translation and localization