Working languages:
French to Spanish

Lourdes Soulés

Buenos Aires, Buenos Aires, Argentina
Local time: 01:56 ART (GMT-3)

Native in: Spanish Native in Spanish
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Services Translation
Specializes in:
Computers: SoftwareIT (Information Technology)

French to Spanish - Rates: 0.10 - 0.15 ARS per word
Blue Board entries made by this user  0 entries
Translation education Graduate diploma - UMSA
Experience Years of translation experience: 20. Registered at Aug 2007. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials French to Spanish (Universidad Nacional del Museo Social Argentino)
Memberships N/A
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
CV/Resume CV/Resume (DOC)French (DOC)

Información personal
Nombre Lourdes Beatriz Soulés
Domicilio real Sabattini 5279 Caseros
Domicilio legal Arroyo 869 PB Capital Federal 156 491 4300


Traductora Pública (francés) Universidad del Museo Social Argentino

Traductora Jurídica UMSA

Traductora Literaria UMSA

Intérprete Alianza francesa Buenos Aires

Diploma de Altos estudios franceses Alianza Francesa de París

Experiencia en traducción

-Proyecto Saint Exupéry (traducciones de documentación, intérprete durante las visitas a Buenos Aires del Sr Frédéric D’Agay)

-Traducción del Diccionario de Educación Física Deportes y Recreación ( proyecto del Ministerio de Educación)

-Intérprete Congreso Frío ’90 1990

-Intérprete Congreso Areas Urbanas 1991

-Renault Argentina ( traducción de e-mails ) 2001

-Embajada de Canadá (traducción de documentación free lance ) 2002 a la fecha

-Traducciones en Tribunales de La Plata (documentación Tribunal Correccional Nº 1 Dr Guillermo Labombarda) 1990 a 1997

-Traducciones página web Sedav (viajes a Canadá) 2002

-Traducciones página web Conciencia Ciudadana 2003

-Peugeot Argentina ( intérprete en reuniones, asistencia telefónica a gerentes, traducción de documentación ,de material software, e-mails) (en la actualidad)

-Traducciones revista Universidad Católica Argentina 2003 a la fecha
Keywords: français, espagnol, software, logiciel, sports, mode, tourisme, hôtellerie, pages web, légal, latin

Profile last updated
Apr 25, 2013

More translators and interpreters: French to Spanish   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search