Working languages:
English to Urdu
Urdu to English
Urdu (monolingual)

cheemanum
Quantity with Quality, Timely Manner

Local time: 10:15 PKT (GMT+5)

Native in: Urdu 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
User message
I prefer to use the idiomatic style of translation where necessary to convey the 100% accurate source message keeping the cultrues of both the langauges in view.
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, MT post-editing, Transcription, Project management
Expertise
Specializes in:
Computers: SoftwareRetail
Advertising / Public RelationsLaw (general)
Internet, e-CommerceEducation / Pedagogy
Tourism & TravelMarketing / Market Research
Medical: CardiologyJournalism

Rates
English to Urdu - Rates: 0.04 - 0.08 GBP per word / 10 - 15 GBP per hour
Urdu to English - Rates: 0.04 - 0.08 GBP per word / 10 - 15 GBP per hour
Urdu - Rates: 0.04 - 0.08 GBP per word / 10 - 15 GBP per hour
Preferred currency GBP
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 28, Questions answered: 16
Blue Board entries made by this user  0 entries
Payment methods accepted American Express, Skrill, Wire transfer, Check, Money order, Western Union
Portfolio Sample translations submitted: 1
Glossaries Legal
Translation education Master's degree - MA
Experience Years of translation experience: 15. Registered at ProZ.com: Mar 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Urdu (Peshawar University, KPK, Pakistan)
Urdu to English (Peshawar University, KPK, Pakistan)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Frontpage, LocStudio, Microsoft Excel, Microsoft Word, Urdu Inpage, Passolo, SDL TRADOS, SDLX
CV/Resume English (DOC)
Professional practices cheemanum endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio
I started my practical life as language teacher and taught Urdu language both at school as well as college level. I completed my first Master Degree in Urdu literature in 1999 from the University of Peshawar, Pakistan with first division. My love for languages motivated me to gain another linguistic qualification and I received my Master Degree in English literature in 2003 from the University of Peshawar, Pakistan.

Obtaining recognised qualifications at the Master level, polished my translation skills between both the language in both the directions.

I have been working as freelance translator for more than 8 years. I started freelance translation work in 2004 on part time basis but since 2008 I have been working on full time basis. Now, I work on full time freelance basis and work 7 days a week 365 days a year. I remain online for more than 14 hours a day to respond to my clients in real time and help my PMs to meet their toughest deadlines.

I have worked for the clients around the globe, mainly from the countries like Australia, Italy, UK, Germany, Denmark and USA, India and Egypt. I have worked on almost all types of projects including online translation where I had to do the direct translation on the clinets' server.

I don't like to translate literally and also keep the cultures of both the languages in my mind to produce a perfect end product. I don't go too literal to make the translation robotic as well as don't be so idiomatic to make the translation difficult for common audience.

Quantity with quality in timely manner is my supreme priority. Nothing is dearer to me except my work and to gain the confidence of my clients.

I have maintianed an office at home with the state of the art equipments including 3 different types of internet connections and 3 laptops and have also installed an "Uninterepted Power System" to cope with the current power issues prevailing in Pakistan.

I have always enjoyed working and I am sure, you'll also enjoy working together with me.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 28
(All PRO level)


Top languages (PRO)
English to Urdu24
Urdu to English4
Top general fields (PRO)
Law/Patents12
Bus/Financial4
Marketing4
Social Sciences4
Medical4
Top specific fields (PRO)
Law: Contract(s)12
Economics4
Religion4
Surveying4
Medical: Health Care4

See all points earned >
Keywords: Urdu translation, Urdu translation Pakistan, Native Urdu speaker, Legal, Medical text, General text, Letters, Certificates, Marriage certificate, Birth certificate, Urdu Inpage, Urdu Unicode, Mirpuri Translation, Mirpuri tanslator, Urdu translator, Professional Urdu translator. Pakistani Urdu, Pakistani Urdu translator, Shahmukhi script translation, Full time Urdu translator, Urdu translator with SDL Trados Studio, اردو ترجمہ، اردو پاکستانی، مترجم اردو


Profile last updated
Dec 17, 2012



More translators and interpreters: English to Urdu - Urdu to English   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search