Working languages:
English to Norwegian (Bokmal)
English to Norwegian
Spanish to Norwegian

Kjersti Farrier
Dedicated to quality and deadlines

Newcastle Upon Tyne, England, United Kingdom
Local time: 11:13 GMT (GMT+0)

Native in: Norwegian Native in Norwegian, Norwegian (Bokmal) Native in Norwegian (Bokmal)
  • PayPal accepted
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
6 positive reviews

 Your feedback
This person is a top KudoZ point holder in English to Norwegian
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Subtitling, MT post-editing
Specializes in:
Computers: SoftwareIT (Information Technology)
Internet, e-CommerceComputers: Systems, Networks
Computers: HardwareComputers (general)
Medical (general)Medical: Pharmaceuticals

Preferred currency EUR
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 66, Questions answered: 34, Questions asked: 17
Blue Board entries made by this user  1 entry

Payment methods accepted Send a payment via ProZ*Pay
Translation education Bachelor's degree - Open University
Experience Years of experience: 11. Registered at Dec 2008. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, DejaVu, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX
Professional practices Kjersti Farrier endorses's Professional Guidelines (v1.1).
I've been working as a freelance translator since 2008, prior to that I worked in the IT industry for 9 years, primarily as a Technical Support Engineer. I have a diploma from System Development from a university in Norway, and a BA Hons in Humanities with English Language and Creative Writing from the Open University.
As a translator I've touched base with many subjects; medical documents (for various drug-campaigns materials) and equipment (including advertising material), IT strings, Caterpillar machinery (Operation and Maintenance Manuals), appliances of different types, data security, and many many more.

As well as having this experience, I am a hardworking individual, keen to learn new subjects as well as build upon my knowledge of known subjects, I am a keen researcher, have an eye for detail, and I stick to my deadlines.

I am a Norwegian native living in Newcastle, UK.
I have to my availability SDL Trados Studio 2015 (with a good knowledge of Translation Memories and SDL Multiterm), as well the MS Office package and Acrobat Reader.

My language pair is English -> Norwegian (Bokmal).

Thank you for showing your interest and using your precious time on reading my details.
Keywords: norwegian, spanish, computers, information technology, strings, websites, software, hardware, medicin, medical equipment, construction machinery

Profile last updated
Jan 17

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search