https://www.proz.com/kudoz/chinese-to-english/other/2319898-%E7%94%A8%E7%81%AB%E4%B8%8D%E6%88%A2%E5%B0%86%E8%87%AA%E7%84%9A%EF%BC%8C%E5%AD%A6%E6%8A%80%E4%B8%8D%E6%99%A6%E5%B0%86%E8%87%AA%E6%AF%81.html

Glossary entry

Chinese term or phrase:

用火不戢将自焚,学技不晦将自毁

English translation:

To play with fire is to be burned, to learn attack skill without knowing retreat is to be killed

Added to glossary by orientalhorizon
Dec 19, 2007 16:10
16 yrs ago
Chinese term
Change log

Dec 23, 2007 10:01: orientalhorizon Created KOG entry

Proposed translations

10 hrs
Selected

To play with fire is to be burned, to learn attack skill without knowing retreat is to be killed

This phrase embodies the virtues as promoted by ancient Chinese philosophies, and widely adopted by real martial arts masters. The real meaning is that, fire is good when used properly, but if you play with it without any restraint, you will be burned finally; martial art is not learned just to attack, if you want to become a master, you have to learn how to attack, but most importantly, you also have to learn how not to attack, and how to yield, and how to retreat, if you only know attack and committed yourself thereto, however skilled you may be, you will be killed finally.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
2 hrs

all work and no play makes Jack a dull boy

my humble attempt, please kindly search "all work and no play ... " on your own.
Something went wrong...
+1
3 hrs

If you play with fire, you will get burned

Part of the idea. My guess
Peer comment(s):

agree orientalhorizon : yes this is more loyal to the original phrases.
6 hrs
thks
Something went wrong...
8 hrs

Live by the sword, die by the sword

There isn't quite an equivalent for this term, but if you can convey the meaning that if you don't do something properly, then what is useful then becomes harmful.
Something went wrong...
+1
13 hrs

learning, like fire, should be carefully treated, or you'll be damaged.

my own understanding
in fact, hard to translate
Note from asker:
Peer comment(s):

agree mojdrag : Learning, like USING fire...I think toyoyos's translation should get the kudos point.
12 days
Something went wrong...
+1
14 hrs

carelessness with fire gets burned, arrogant with skills gets ruined.

“晦”是指谦卑和忍让。如“韬光养晦”。
Peer comment(s):

agree mojdrag : I think this translation deserves the kudos points. Excellent writing style, too.
12 days
thanks
Something went wrong...