Glossary entry (derived from question below)
Dutch term or phrase:
gevaarsobject
English translation:
covered peril
Added to glossary by
Marijke Mayer
Jan 17, 2002 08:18
22 yrs ago
4 viewers *
Dutch term
gevaarsobject
Dutch to English
Bus/Financial
fire policy
Good morning, colleagues,
Does anyone know the English term for gevaarsobject? I know it's the insured object or the insured property. Although the actual term is widely used in the Netherlands, there does not appear to be an English equivalent. I think I might write it off to Dutch verbosity!
. . . wordt verstaan schade als in de polis omschreven ten gevolge van beschadigingen aan het in de polis vermelde gevaarsobject toegebracht . . .
Thanks in advance,
Marijke
Does anyone know the English term for gevaarsobject? I know it's the insured object or the insured property. Although the actual term is widely used in the Netherlands, there does not appear to be an English equivalent. I think I might write it off to Dutch verbosity!
. . . wordt verstaan schade als in de polis omschreven ten gevolge van beschadigingen aan het in de polis vermelde gevaarsobject toegebracht . . .
Thanks in advance,
Marijke
Proposed translations
(English)
4 | the object of the peril | jarry (X) |
4 | insured items | Dave Greatrix |
4 -1 | values at risk | Serge L |
Proposed translations
1 hr
Selected
the object of the peril
Peril: exposure to risk or harm; danger or jeopardy
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "As it happens, I am using my own 'find' of 'covered peril', which, I found out, is the standard expression. I am giving Jarry the points as he did help me on my way. But I certainly also very much appreciate the other solutions fo both Serge and David that are also correct. Thanks! Marijke"
-1
15 mins
values at risk
Dag Marijke,
ik heb de term gevonden in eurodicautom:
Ziehier de definitie:
"the value property which is insured or to be insured"
een voorbeeld:
"Some hatcheries carry a deductible of 20% of the values at risk. So, an operation with $1,000,000 worth of fish would be responsible for paying $200,000 before the insurance carrier would pay a loss."
Succes,
Serge L.
ik heb de term gevonden in eurodicautom:
Ziehier de definitie:
"the value property which is insured or to be insured"
een voorbeeld:
"Some hatcheries carry a deductible of 20% of the values at risk. So, an operation with $1,000,000 worth of fish would be responsible for paying $200,000 before the insurance carrier would pay a loss."
Succes,
Serge L.
Peer comment(s):
disagree |
Dave Greatrix
: "as a reult of damage caused to the "values at risk" described in the policy" would not make sense, because of the emphasis on "value" and not on tangible objects or items. IMHO.
42 mins
|
17 mins
insured items
Good Morning Marijke,
This is quite a common term in "Terms and Conditions"
They also say "items to be covered by this policy" now that's what you call verbose -o)
(or "the property" as the case may be.)
--------------------------------------------------
Note added at 2002-01-17 08:40:15 (GMT)
--------------------------------------------------
Home & Contents
... contents outside the home. Our insurance delivers new for old replacement of insured
items in the event of: fire or explosion, lightning or thunderbolt, theft ...
www.qbemm.com.au/products/home_contents.html
This is quite a common term in "Terms and Conditions"
They also say "items to be covered by this policy" now that's what you call verbose -o)
(or "the property" as the case may be.)
--------------------------------------------------
Note added at 2002-01-17 08:40:15 (GMT)
--------------------------------------------------
Home & Contents
... contents outside the home. Our insurance delivers new for old replacement of insured
items in the event of: fire or explosion, lightning or thunderbolt, theft ...
www.qbemm.com.au/products/home_contents.html
Something went wrong...