Dec 10, 2004 22:41
19 yrs ago
English term
The Provok'd Wife
English to Chinese
Art/Literary
Poetry & Literature
John Vanbrugh珇, ぃ琌Τいゅ亩?
"璣絬"亩[猠狥粪], Τ翴ゅぃ癸肈, и璓粿薄虏ざ, 猠狥粪亩猭Τ翴ぃ帝娩悔, ぃ筁иさ﹟ゼтㄤ亩猭... ﹟叫蔼毙
"璣絬"亩[猠狥粪], Τ翴ゅぃ癸肈, и璓粿薄虏ざ, 猠狥粪亩猭Τ翴ぃ帝娩悔, ぃ筁иさ﹟ゼтㄤ亩猭... ﹟叫蔼毙
Proposed translations
(Chinese)
5 | FYI | clearwater |
4 | 怨怒糟糠 | Angus Woo |
3 | Just a suggestion | Wenjer Leuschel (X) |
Proposed translations
2 hrs
Selected
FYI
《恼怒的妻子》
查英汉大词典之Vanbrugh条目。
查英汉大词典之Vanbrugh条目。
4 KudoZ points awarded for this answer.
3 hrs
怨怒糟糠
这是我自己翻译的,不是标准,“糟糠”在典故里面是指妻子。供参考
1 hr
Just a suggestion
ノフ杠亩砆縀ρ盋┪ノゅē亩縀ぇヾ
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 9 mins (2004-12-11 02:50:32 GMT)
--------------------------------------------------
磑槽Θぇヾ莱赣ぃ岿
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 9 mins (2004-12-11 02:50:32 GMT)
--------------------------------------------------
磑槽Θぇヾ莱赣ぃ岿
Discussion