https://www.proz.com/kudoz/english-to-croatian/other/4082776-turn-up-like-a-bad-penny.html
Oct 28, 2010 16:12
13 yrs ago
3 viewers *
English term

turn up like a bad penny

English to Croatian Other Other Proverbs
to arrive at a place or event where you are not wanted

Proposed translations

+2
4 hrs
Selected

dobrodošao/poželjan ko prase u Teheranu

.
Peer comment(s):

agree Sandra Milosavljevic-Rothe : ili, da i ja ubacim svoj predlog, kao tvor u parfimeriji
7 hrs
agree Dragana Samardžijević
3285 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
3 hrs

osjećati se kao ružno pače/13 prase/crni labud

Nadam se da pomaže...
Something went wrong...
17 hrs

samo sam im još ja nedostajao

ironičan izraz za biti nepoželjan, ali moguće zbog toga što je trenutak nepogodan. onaj na koga se ovaj izraz odnosi ne mora nužno biti uvijek neprihvaćen kao što je u opisivanoj situaciji
Something went wrong...
19 hrs

osjećati se kao kriva osoba na krivom mjestu

... u krivo vrijeme :-)
Mislim da nam je svima poznat taj osjećaj.
Ovo mi se čini kao "politički korektno" rješenje, jer ne vrijeđa ni jednu životinju :-)
Something went wrong...
8 hrs

ko kec na trinaest

Ovo je samo prijedlog, govorna fraza koju sam ja cula- upotrebljavala ponekad.

--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2010-10-29 14:19:32 GMT)
--------------------------------------------------

Mislim da Tomislav ima pravo , ipak je izgleda jedanaest. Znaci: Dosao je ko kec na jedanaest.
Peer comment(s):

neutral Tomislav Patarčić : mislim da je izraz zapravo (a riječ je o ajncu kojega sam igrao od malih nogu) "ko kec na jedanaest" (to je situacija u kojoj onaj koji je dobio tog keca pada iako je kec "najjača" karta)
9 hrs
Moze bit... sad sam zbunjena. Vec dugo to nisam cula...
Something went wrong...

Reference comments

23 hrs
Reference:

sugestija

mi o vuku, a vuk na vrata
prema objašnjenju u donjem linku
Something went wrong...