Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
I'll take it
French translation:
Je le prends
Added to glossary by
Anna Maria Augustine (X)
Jun 20, 2005 02:22
19 yrs ago
English term
I'll take it
Non-PRO
English to French
Other
Retail
for a presentation
Proposed translations
(French)
5 +1 | Je le prends | Anna Maria Augustine (X) |
4 +3 | Je suis preneur ! | Paul Bousquet |
3 +1 | Context. | Juan Jacob |
Proposed translations
+1
1 min
Selected
Je le prends
Je le prends
4 KudoZ points awarded for this answer.
+3
8 mins
Je suis preneur !
Autre possibilité si le contexte convient... en publicité et marketing, par exemple.
+1
9 mins
Context.
Declined
Je te (le) crois, je l'achète, je l'emporte, je le prends... it depends. Context!
Peer comment(s):
neutral |
RHELLER
: je te le crois? - I don't think so/right, but I'll take it doesn't mean that
5 mins
|
Rita: Je te (le) crois means "Je te crois" or "Je le crois", not "Je te le crois." I think you know that.
|
|
agree |
Jean-Claude Gouin
54 mins
|
Comment: "Context wasn't important, or I would have included it."
Something went wrong...