Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
obligations to tolerate, removal of impediments in private law
German translation:
Verpflichtung zu Duldung, Wegräumen von Hindernisse im bürgerlichen Recht
Added to glossary by
Mats Wiman
Apr 21, 2001 12:31
23 yrs ago
English term
obligations to tolerate, Removal of Impediments in Private law
Non-PRO
English to German
Law/Patents
Aus dem Verkaufsvertrag eines Grundstücks:
There are no restricted rights (obligations to tolerate) within the meaning of the Dutch Public Works (Removal of Impediments in Private law) Act (Belemmeringenwet privaatrecht), other than _______.
There are no restricted rights (obligations to tolerate) within the meaning of the Dutch Public Works (Removal of Impediments in Private law) Act (Belemmeringenwet privaatrecht), other than _______.
Proposed translations
(German)
0 | Verpflichtung zu Duldung, Wegräumen von Hindernisse im Bürgerlichen Recht | Mats Wiman |
Proposed translations
9 hrs
Selected
Verpflichtung zu Duldung, Wegräumen von Hindernisse im Bürgerlichen Recht
With "Dutch" English one is not 100% sure, e.g. to my knowledge, there is no such thing as 'Private Law' in English
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...