GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
02:50 Oct 15, 2001 |
English to German translations [Non-PRO] | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Alexander Schleber (X) Belgium Local time: 03:01 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | mehrere Geister |
| ||
2 +2 | Es gibt keine Anzeichen, dass dieses Haus von Spuk heimgesucht wird... |
| ||
4 | haunting = Heimsuchung |
| ||
4 | Geisterscheinungen etc. |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
Es gibt keine Anzeichen, dass dieses Haus von Spuk heimgesucht wird... Explanation: haunted houses/Spukhäuser ein typisch englisches Phänomen I would say "Anzeichen" in this context instead of someting like "Beweis" / "heimsuchen" implies that the phenomen occurs rather regularly / expierience of my own ;-))))) |
| ||||||||||||||||||||||||||||
30 mins confidence:
2 hrs confidence:
16 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |