Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
deferred tax valuation allowance
Hungarian translation:
halasztott adó értékelési (cél)tartaléka
Added to glossary by
Péter Tófalvi
Jul 25, 2005 13:06
19 yrs ago
2 viewers *
English term
deferred tax valuation allowance
English to Hungarian
Bus/Financial
Accounting
p�nz�gyi besz�mol�k
A fordító kicsit nyakatekerten fogalmazott:
"halasztott adó átértékelésből származó leírás"
Tipp: halasztott adót csökkentő kedvezmény
"halasztott adó átértékelésből származó leírás"
Tipp: halasztott adót csökkentő kedvezmény
Proposed translations
(Hungarian)
3 +1 | halasztott adó értékelési (cél)tartaléka | Eva Blanar |
Proposed translations
+1
59 mins
Selected
halasztott adó értékelési (cél)tartaléka
én céltartalékot írnék, mert tartalmilag az, de lehet, hogy csak simán tartalék
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs 10 mins (2005-07-25 19:16:33 GMT)
--------------------------------------------------
a gyanú szerintem nem megalapozott: az értékcsökkenés az eszközök elhasználódásával, pótlásával kapcsolatos (mint ilyen, tervszerű tevékenység), de angolul mindenképpen depreciation / amortisation. (A \"terven felüli\" értékcsökkenés angolul impairment.)
A valuation viszont arra utal, hogy előre nem látható, tőlünk független okok belepiszkálnak a mérlegünkbe (pl. a drága pénzen vett szoftver kimegy a divatból, a berendezés olyan üzemanyaggal működik, ami túl drága lett, illetve megváltozik a szabályozás vagy a piaci ízlés és a gyártmányaink/ készleteink a kutyának se kellenek).
Én nem ismerem a valuation account ilyen értelmét, lehet, hogy valami könyvelési tétel (én csak a számviteli adatok értelmezését tanultam ki, a könyvelésről fogalmam sincs). Itt viszont biztosan nem valamiféle ellenszámláról van szó, hanem csak arról, hogy a cégnek muszáj képeznie valami kis pénzecskét (amit általában céltartaléknak vagy tartaléknak hívnak) ahhoz, hogy a majdani változást a mérlegtételben valamivel szemben el tudja számolni.
Ha pl. idén van 10 MFt árbevételem, amiből van 1 MFt nyereségem, tehát fizetnem kell 160 EFt adót, de csak 5 MFt jött be, akkor - ha az adórendszer megengedi - 80 EFt halasztott adókövetelést mutathatok ki a mérlegben. Igenám, de még ha megengedi is az adóhatóság, mert jövőre tuti biztos, hogy prosperálni fogok, akkor sem ezt az összeget írhatom vissza jövőre, hanem az akkor érvényes kulcs szerintit, és ha a minimumbér dupláját fizeti a cég az alkalmazottainak (ez egy egyszemélyes cégnél azért könnyen összejön), akkor jövőre az adó - a jelenlegi tervek szerint - csak 6% lesz, nem 16. A céltartalék erre kell, ennek a 10% különbségnek a lenyelésére.
De azért csak gyanakodj nyugodtan, nem árt, ha az ember gondolkodik fordítás közben. Pénzben valószínűleg nem éri meg, de ez csak rövid távon elveszett idő. Jó gyanakodást!
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs 10 mins (2005-07-25 19:16:33 GMT)
--------------------------------------------------
a gyanú szerintem nem megalapozott: az értékcsökkenés az eszközök elhasználódásával, pótlásával kapcsolatos (mint ilyen, tervszerű tevékenység), de angolul mindenképpen depreciation / amortisation. (A \"terven felüli\" értékcsökkenés angolul impairment.)
A valuation viszont arra utal, hogy előre nem látható, tőlünk független okok belepiszkálnak a mérlegünkbe (pl. a drága pénzen vett szoftver kimegy a divatból, a berendezés olyan üzemanyaggal működik, ami túl drága lett, illetve megváltozik a szabályozás vagy a piaci ízlés és a gyártmányaink/ készleteink a kutyának se kellenek).
Én nem ismerem a valuation account ilyen értelmét, lehet, hogy valami könyvelési tétel (én csak a számviteli adatok értelmezését tanultam ki, a könyvelésről fogalmam sincs). Itt viszont biztosan nem valamiféle ellenszámláról van szó, hanem csak arról, hogy a cégnek muszáj képeznie valami kis pénzecskét (amit általában céltartaléknak vagy tartaléknak hívnak) ahhoz, hogy a majdani változást a mérlegtételben valamivel szemben el tudja számolni.
Ha pl. idén van 10 MFt árbevételem, amiből van 1 MFt nyereségem, tehát fizetnem kell 160 EFt adót, de csak 5 MFt jött be, akkor - ha az adórendszer megengedi - 80 EFt halasztott adókövetelést mutathatok ki a mérlegben. Igenám, de még ha megengedi is az adóhatóság, mert jövőre tuti biztos, hogy prosperálni fogok, akkor sem ezt az összeget írhatom vissza jövőre, hanem az akkor érvényes kulcs szerintit, és ha a minimumbér dupláját fizeti a cég az alkalmazottainak (ez egy egyszemélyes cégnél azért könnyen összejön), akkor jövőre az adó - a jelenlegi tervek szerint - csak 6% lesz, nem 16. A céltartalék erre kell, ennek a 10% különbségnek a lenyelésére.
De azért csak gyanakodj nyugodtan, nem árt, ha az ember gondolkodik fordítás közben. Pénzben valószínűleg nem éri meg, de ez csak rövid távon elveszett idő. Jó gyanakodást!
Peer comment(s):
agree |
Katalin Horváth McClure
: Amen. (Különösen a hozzáadott megjegyzésre vonatkozóan.) ;-)
14 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Köszi!"
Discussion