GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:06 Feb 15, 2007 |
English to Italian translations [PRO] Other / eywear | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Valeria Faber Italy Local time: 10:26 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | bordo a spessore costante |
|
bordo a spessore costante Explanation: dovrebbe essere questo (a intuito)... siccome le lenti toriche hanno uno spessore variabile secondo la posizione che devono assumere nell'occhio, lo spessore esterno, del bordo, deve essere però costante per non causare fastidi al portatore. Meglio ancora è dire "flangia esterna costante" -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2007-02-15 17:39:34 GMT) -------------------------------------------------- Mariangela, "flangia " è decisamente il termine corretto, quindi tieni per buona la mia seconda opzione (prima il termine non mi veniva...) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.