Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
mesh
Italian translation:
Rete a maglia fitta, rete metallica
Added to glossary by
pat_don
Jun 3, 2001 08:10
23 yrs ago
1 viewer *
English term
mesh
English to Italian
Tech/Engineering
Non sono sicura della traduzione di "mesh" in questo contesto:
Utilizing Piezo Continuous Drop-on-Demand inkjet printing
technology (CDOD), the XX series prints sharp, wide-format graphics at a resolution of up to 360 dpi, and enables printing of graphics at any length necessary, or cut to sheet. In
addition, it enables printing on a wide variety of substrates in either roll-to-roll or roll-to-sheet modes, including:
! PVC banner material
! Truckside tarpaulin
! Canvas
! Cotton
! Mesh
! Standard paper, and more!
Utilizing Piezo Continuous Drop-on-Demand inkjet printing
technology (CDOD), the XX series prints sharp, wide-format graphics at a resolution of up to 360 dpi, and enables printing of graphics at any length necessary, or cut to sheet. In
addition, it enables printing on a wide variety of substrates in either roll-to-roll or roll-to-sheet modes, including:
! PVC banner material
! Truckside tarpaulin
! Canvas
! Cotton
! Mesh
! Standard paper, and more!
Proposed translations
(Italian)
0 | Rete a maglia fitta, rete metallica | pat_don |
0 | solo una possibilità | Armando Not |
Proposed translations
1 hr
Selected
Rete a maglia fitta, rete metallica
L'Eurodicautom suggerisce queste traduzioni per la parola "Mesh".
Spero ti siano d'aiuto!
Buon lavoro,
Patrizia
Spero ti siano d'aiuto!
Buon lavoro,
Patrizia
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie, Patrizia. La tua risposta mi ha aiutato a trovare il termine giusto: metallizzati."
5 hrs
solo una possibilità
non potrebbe forse essere un tessuto a rete?
Come detto è solo una possibilità in quanto non riesco a capire l'attinenza tra metallizzati (che è un aggettivo) ed un tipo di supporto su cui stampare. Spero di non crearti problemi!
Buon lavoro!
Come detto è solo una possibilità in quanto non riesco a capire l'attinenza tra metallizzati (che è un aggettivo) ed un tipo di supporto su cui stampare. Spero di non crearti problemi!
Buon lavoro!
Something went wrong...