Jul 2, 2001 05:45
23 yrs ago
English term
vedi frase
Non-PRO
English to Italian
Tech/Engineering
CONTESTO:
DELIVERY OF GAS
point of delivery of natural gas shall be at or near the customer's premises and the maintenance by teh district of natural gas at a pressure of approximately....per square inch gauge shall constitute delivery of gas.
LA FRASE E' TUTTA CHIARA, MA QUANDO ARRIVO A GAUGE....MI PERDO!MI SEMBRA MANCHI QCOSA!
DELIVERY OF GAS
point of delivery of natural gas shall be at or near the customer's premises and the maintenance by teh district of natural gas at a pressure of approximately....per square inch gauge shall constitute delivery of gas.
LA FRASE E' TUTTA CHIARA, MA QUANDO ARRIVO A GAUGE....MI PERDO!MI SEMBRA MANCHI QCOSA!
Proposed translations
(Italian)
0 | allora.... | CLS Lexi-tech |
0 | La distribuzione del gas sarà regolata da un manometro | Bruno Capitelli |
Proposed translations
12 mins
Selected
allora....
approvvigionamento....
il mantenimento da parte del district di gas naturale ad una pressione di circa...... costituira' approvvigionamento di gas....
non sono alla mia scrivania abituale e non ho dizionari a portata di mano, ma direi che questa 'e la struttura della frase: per ottemperare alla clausola del contratto, il "district" (whatever that is) dovra' fornire gas ad una certa pressione.
saluti e buon lavoro
paola l m
il mantenimento da parte del district di gas naturale ad una pressione di circa...... costituira' approvvigionamento di gas....
non sono alla mia scrivania abituale e non ho dizionari a portata di mano, ma direi che questa 'e la struttura della frase: per ottemperare alla clausola del contratto, il "district" (whatever that is) dovra' fornire gas ad una certa pressione.
saluti e buon lavoro
paola l m
4 KudoZ points awarded for this answer.
2 days 3 hrs
La distribuzione del gas sarà regolata da un manometro
Questa è la mia proposta
Ciao
Bruno
Ciao
Bruno
Something went wrong...