https://www.proz.com/kudoz/english-to-italian/tech-engineering/69032-non-vessel-owning-carrier.html?

non-vessel owning carrier

Italian translation: spedizioniere senza flotta propria

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:non-vessel owning carrier
Italian translation:spedizioniere senza flotta propria
Entered by: Laura Crocè

17:10 Jul 22, 2001
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: non-vessel owning carrier
Settore dei trasporti.
Potreste aiutarmi anche a scoprire la differenza tra
shippers e forwarders?
Laura Crocè
Italy
Local time: 07:17
spedizioniere senza flotta propria
Explanation:
nota bene che per flotta quando si parla di spedizioni si intendono sia le navi che gli aerei ed i camion, anche se l'originale inglese parla di navi

un esempio molto calzante è la Savino Del Bene, quotata in borsa, una delle maggiori aziende di spedizioni del mondo, che non possiede flotte proprie.

shipper è uno spedizioniere via mare, forwarder uno spedizioniere via terra
(Vedi Codeluppi, Dict. of Business English)

www.savinodelbene.com


Selected response from:

Francesco D'Alessandro
Spain
Local time: 06:17
Grading comment
grazie. Cià.
laura
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
na +1trasportatore non armatore
Anusca Mantovani
na +1spedizioniere senza flotta propria
Francesco D'Alessandro
namittente / trasportatore
gianfranco
navettore senza nave
Pasquale Capo


  

Answers


28 mins
mittente / trasportatore


Explanation:
credo che per 'shipper' si intenda l'azienda (di qualunque tipo) che origina un trasporto di merci

mentre per 'forwarder' si intende un'azienda di trasporti che assume in carico tale trasporto per una determinata tratta, ed agisce in nome e per conto dell'originatore

(da verificare, basato su pochi minuti di ricerca per tentare di fornire una risposta rapida, ma non sono esperto in materia)
ciao
http://www.forwarderlaw.com/feature/gluck1.htm
http://www.forwarderlaw.com/archive/fiatfe20.htm





gianfranco
Brazil
Local time: 02:17
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 2932
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
vettore senza nave


Explanation:
senza aver piu' contesto ti suggerisco una traduzione piu' o meno litterale. vedi te; l'unica differenza che trovato al tuo quesito e':
shipper=spedizionere marittimo
forwarders=spedizionere
Good luck, PC

Pasquale Capo
Canada
Local time: 01:17
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 419
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs peer agreement (net): +1
trasportatore non armatore


Explanation:
Per esempio attualmente la MERZARIO ha le proprie navi, mentre oprima le noleggiava ...

Confermo:
shipper = mittente (ma anche il cartone esterno ... che contiene altri cartoni più piccoli .... le confezioni !!!)

forwarder = spedizioniere

slt
anusca

Anusca Mantovani
Italy
Local time: 07:17
Native speaker of: Italian
PRO pts in pair: 290

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Angela Arnone: bella soluzione concisa ed efficace
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs peer agreement (net): +1
spedizioniere senza flotta propria


Explanation:
nota bene che per flotta quando si parla di spedizioni si intendono sia le navi che gli aerei ed i camion, anche se l'originale inglese parla di navi

un esempio molto calzante è la Savino Del Bene, quotata in borsa, una delle maggiori aziende di spedizioni del mondo, che non possiede flotte proprie.

shipper è uno spedizioniere via mare, forwarder uno spedizioniere via terra
(Vedi Codeluppi, Dict. of Business English)

www.savinodelbene.com




Francesco D'Alessandro
Spain
Local time: 06:17
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 1056
Grading comment
grazie. Cià.
laura

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anusca Mantovani: a flotta avevo pensato, ma mi sembrava troppo imponente, uno spedizioniere potrebbe avere anche solo 1 nave o max 2
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: