Aug 14, 2001 01:57
22 yrs ago
English term
What is the time please?
Non-PRO
English to Norwegian
Other
Project
Proposed translations
(Norwegian)
0 +2 | Hva er klokka? | Eivind Lilleskjaeret |
0 +1 | Unnskyld, hvor mange er klokken? | Even Eifring |
0 | Hvor mye er klokken? | Ingvild Østensen |
Proposed translations
+2
16 mins
Selected
Hva er klokka?
Or, a tad more polite (if you're interrupting someone to ask, or speaking to a stranger on the street":
"Unnskyld, hva er klokka?"
(Literally, "Excuse me, ..."
"Unnskyld, hva er klokka?"
(Literally, "Excuse me, ..."
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Graded automatically based on peer agreement. KudoZ."
14 mins
Hvor mye er klokken?
None needed.
+1
1 day 11 hrs
Unnskyld, hvor mange er klokken?
'Unnskyld' would reflect the 'please' in this case. If you replace 'klokken' with 'klokka', you get a language that is more radical or colloquial or more likely to be used by young people or by the working class. If you replace 'mange' with 'mye', that would be even more so.
Reference:
Something went wrong...