https://www.proz.com/kudoz/french-to-english/art-literary/99785-jamais-deux-sans-trois.html?

Glossary entry

French term or phrase:

Jamais deux sans trois

English translation:

Everything comes in threes

Added to glossary by JH Trads
Oct 23, 2001 10:04
22 yrs ago
2 viewers *
French term

Jamais deux sans trois

Non-PRO French to English Art/Literary
In a German book, actually...not versed in French myself. Something about not two without 3?

Proposed translations

5 mins
Selected

Never two without three

Literal translation

Maybe liek the English expression:

Where there's smoke there's fire??

Just trying to help!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "What I thought...thanks for the clarification! I like the "where there's smoke there's fire..." I'll leave the French in and footnote it maybe. Thanks!"
+3
10 mins

Everything comes in threes

The French literally means 'never two without three', or 'if you get two, you get three', the above is a slightly looser translation. Might work!

HTH

Mary
Peer comment(s):

agree Paul Stevens : seems the right phrase to me!
19 mins
agree CLS Lexi-tech : would "it never rains but it pours" do?
3 hrs
Not bad at all!
agree ninasc (X) : the most idiomatic of the selections
5 hrs
neutral patpending : is this "everything starts with an E" in French?
5 hrs
Don't honestly know! I've not come across your expression )-:
Something went wrong...