Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
Jamais deux sans trois
English translation:
Everything comes in threes
Added to glossary by
JH Trads
Oct 23, 2001 10:04
22 yrs ago
2 viewers *
French term
Jamais deux sans trois
Non-PRO
French to English
Art/Literary
In a German book, actually...not versed in French myself. Something about not two without 3?
Proposed translations
(English)
2 | Never two without three | dmwray |
4 +3 | Everything comes in threes | Mary Worby |
Proposed translations
5 mins
Selected
Never two without three
Literal translation
Maybe liek the English expression:
Where there's smoke there's fire??
Just trying to help!
Maybe liek the English expression:
Where there's smoke there's fire??
Just trying to help!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "What I thought...thanks for the clarification!
I like the "where there's smoke there's fire..."
I'll leave the French in and footnote it maybe. Thanks!"
+3
10 mins
Everything comes in threes
The French literally means 'never two without three', or 'if you get two, you get three', the above is a slightly looser translation. Might work!
HTH
Mary
HTH
Mary
Peer comment(s):
agree |
Paul Stevens
: seems the right phrase to me!
19 mins
|
agree |
CLS Lexi-tech
: would "it never rains but it pours" do?
3 hrs
|
Not bad at all!
|
|
agree |
ninasc (X)
: the most idiomatic of the selections
5 hrs
|
neutral |
patpending
: is this "everything starts with an E" in French?
5 hrs
|
Don't honestly know! I've not come across your expression )-:
|
Something went wrong...