https://www.proz.com/kudoz/french-to-english/tech-engineering/401524-plans-coup%E9s.html

Glossary entry

French term or phrase:

pan coupé

English translation:

canted/cant wall

Added to glossary by Yolanda Broad
Mar 31, 2003 18:56
21 yrs ago
10 viewers *
French term

plans coupés

French to English Tech/Engineering architecture, 1950, France
"L’architecture des années 50 marque le centre-ville et les grandes artères. Un style architectural très intéressant, sans angle droit, où se dessinent beaucoup de **plans coupés**, de **plans en arrondis*, plusieurs corniches et quelques colonnes."

I'm having trouble visualizing this. I think "plan" here means "surface" and that "plans en arrondis" could be rendered by "curved surfaces." I'd appreciate confirmation of that, as well as any help you might offer on "plans coupés."

Proposed translations

+4
24 mins
Selected

canted walls

The right word in French is Pan (without l) coupé (very common confusion)
I'm not completely certain about the English though -

PAN COUPE Position d’un panneau implanté en biais par rapport à la chaussée. On peut considérer qu’un panneau est pan -coupé lorsqu’il n’est plus perpendiculaire mais que son biais, relativement à l’axe, n’est pas inférieur à 5%.
http://www.dauphin-affichage.com/lexique.htm#p

Pan coupé
Surface élevée à l'angle de deux murs, oblique par rapport à eux ( remplace leur réunion à angle droit ou aigu)
http://www.ac-toulouse.fr/histgeo/monog/stbertr/glossair.htm

Canted walls and vivid colors break the monotony of space into three main spatial divisions: offices, meeting rooms and utility functions.
http://northwest.construction.com/NWCN/NWCN-Dec02/NWbestofWA...

--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-31 19:25:07 (GMT)
--------------------------------------------------

\"Canted walls and generous curved forms define public and meeting areas, breaking up the grid and pushing into perimeter circulation areas.\"
http://www.aiachicago.org/special_features/2002_Design_Award...

--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-31 19:37:07 (GMT)
--------------------------------------------------

And btw \"plan arrondi\" is possible only if the edge is rounded or circular - which is probably not what is meant here (yes, probably a curved surface) - it should be \" des surfaces arrondies\" or \"des courbes\" fi.
Peer comment(s):

agree Eleonor
19 mins
agree Bourth (X) : Perfect
19 mins
agree Nikki Scott-Despaigne : Yes and "cant walls".
13 hrs
agree Saleh Ayyub
4 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you so much! I never would have realized that "plans" should be "pans" if I hadn't asked the question here. You explanation and examples has made it completely clear."
6 mins

cut corners

Plans coupés is cut corners and plans arrondis is curved surfaces.
Something went wrong...
+1
16 mins

cut or sectioned planes

I'll admit this had me baffled (working a lot in architecture, plans for me are floor plans and coupes are sections, which is the way they usually appear in the literature). However, another meaning of "plan" is plane, and in the post art-deco architecture of the '50s, this makes sense, particularly in conservative institutional structures (not skyscraper types).
Reference:

Cf., Hachette

Peer comment(s):

agree Florence Bremond : you're completely right about plan c. being a section - the French word here should be "pan"
10 mins
Something went wrong...
+1
38 mins

splay; cant wall

c'est effectivement "pan" en F

--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-31 19:38:40 (GMT)
--------------------------------------------------

Pour les \"pan arrondis\", je mettrai curved walls.
Peer comment(s):

agree Nikki Scott-Despaigne
12 hrs
Something went wrong...
13 hrs

cant/-ed wall

Post-grading. Sources which may come in useful on further jobs.

http://www.proz.com/kudoz/401524

pan coupé (architecture)

cant wall, splay


In addition to “cantED wall”, which gets more hits on the web, my personal architecture dictionaries give “cant wall”. One dico also gives “jerkinhead” and “clipped gable” (Am. Eng.). “Splay” is also listed. I’ve listed the dictionaries below in case you find yourself doing other architectural jobs and need some standard reliable paper references to hand.


http://www.marcus-beale.co.uk/pages/2071.html

Rear elevation: this elevation, currently in poor structural condition, becomes an internal wall. The existing coping is replaced in reconstituted stone. The existing cant wall in 4.5” brickwork from second floor upwards is removed. Elsewhere existing openings in the rear wall are retained.


www.sloaneconstruction.com/schedule html/ 5-30-01.html

Dictionary sources :

Illustrated Dictionary of Architecture, Ernest Burden, Ed., McGraw Hill, Second Ed.
(ISBN 0-07-137529-5)

Dictionnaire d’Architecture & Construction, J.R. Forbes, Ed. Lavoisier Publishing.
(ISBN 2-7430-0010-4)

Dictionnaire d’Architecture et batîment, Dogan Hasol, Ed. Le Moniteur.
(ISBN 2-281-11169-5)


Something went wrong...