GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:06 Feb 13, 2008 |
French to Polish translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / gwint implantu dentystycznego | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Maria Schneider Poland Local time: 02:17 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | właściwości perforacji |
| ||
3 +1 | charakterystyka wiercenia/drążenia/obróbki |
|
właściwości perforacji Explanation: właściwości perforacji Reference: http://www.ravak.pl/?download=pl/msk/elegance/msk_esd1.pdf |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
charakterystyka wiercenia/drążenia/obróbki Explanation: albo cecha wiercenia/drążenia/obróbki nie mam czasu sparwdzać, z takim kontekstem się spotkałam -------------------------------------------------- Note added at   17 godz. (2008-02-14 12:36:08 GMT) -------------------------------------------------- Atche*4 ma rację, własnie mam tłumaczenie endoprotezy biodra . Nie zwróciłam uwagi na to ze to tłumaczenie dotyczące implantu, wiem że tłumaczysz angielski więc link ci niezbyt pomoże, ale są też obrazki. Chodzi o to że spcjalną piłką do kości zaznacza się linię wiercenia.... http://www.eos-france.com/aspresso/portal/app/cms/template/C... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.