GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:20 May 19, 2003 |
French to Russian translations [PRO] Law/Patents | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Vera Fluhr (X) Local time: 03:49 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 +3 | иск о расторжении договора в связи с неисполнением своих обязательств контрагентом |
| ||
4 | dйsistement d'action rйsolutoire == otkaz ot iska o rastorzhenii (dogovora/kontrakta) |
| ||
4 -1 | разрешающее / расторгающее действие |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
иск о расторжении договора в связи с неисполнением своих обязательств контрагентом Explanation: Иск о расторжении договора в связи с неисполнением своих обязательств контрагентом Dic. Fr>Rus Lingvo 8. -------------------------------------------------- Note added at 2003-05-19 12:32:00 (GMT) -------------------------------------------------- Voici un exemple du texte russe Ходатайство об этом подал застройщик, АО Светлана, вернее, его представитель ООО ИнКоСт, которое предъявило к УНР-86 иск о расторжении договора в связи с ненадлежащим исполнением руководством последнего своих обязательств. http://subscribe.ru/archive/realty.ksrn/200205/19203008.html -------------------------------------------------- Note added at 2003-05-19 12:35:09 (GMT) -------------------------------------------------- Ou tout simplement \"иск о расторжении договора\" |
| |
Grading comment
| ||