https://www.proz.com/kudoz/german-to-english/engineering-general/4525849-umfassend-spezifische-applikation.html

Glossary entry

German term or phrase:

umfassend spezifische Applikation

English translation:

and specific wide-ranging applications

Added to glossary by Heike Reagan
Sep 21, 2011 23:12
12 yrs ago
3 viewers *
German term

umfassend spezifische Applikation

German to English Marketing Engineering (general)
It is part of a slide show of a company manufacturing drive and control technologies, and they are setting forth guidelines for their marketing material, to avoid any doubt or any connection with military applications.
...
Dennoch sind einige unserer Produkte im weiteren militärischen Umfeld im Einsatz, z.B. in Versorgungs- und Logistikeinrichtungen von Schiffen oder Helikoptern, Brückenlegern oder Ladekranen.
Für einen derartigen Einsatz werden keine Grundlagenentwicklung und umfassenden spezifischen Applikationen betrieben.
XXX bedient den Markt überwiegend mit adaptierten “Components off the shelf” (COTS).
...

I'm just not sure of how to incorporate "und umfassend specifische Applikationen" into the translation....
Proposed translations (English)
4 +1 and specific wide-ranging applications

Discussion

Tony Smith (X) Sep 23, 2011:
It is important to know whether umfassend is qualifying spezifisch ( "umfassend spezifische Applikation" ) or Applikationen ( "umfassende spezifische Applikationen" ) .
palilula (X) Sep 22, 2011:
How About "extensive specific application?"
casper (X) Sep 22, 2011:
Is it "umfassende spezifische Applikationenen" (as in the source text) or "umfassend spezifische Applikation" (as you've queried) ?

Proposed translations

+1
17 hrs
Selected

and specific wide-ranging applications

Hi Heike,

How about: and specific wide-ranging applications?

Simon
Peer comment(s):

neutral palilula (X) : 1) "and" is not in the original text (in German); 2) in German it is "umfassend," not "umfassende"
12 hrs
agree Tony Smith (X) : A good way out, pending clarification from the asker (See my discussion post)
12 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you!"