https://www.proz.com/kudoz/german-to-english/tech-engineering/199501-leistungsbez%FCger.html

Glossary entry

German term or phrase:

Leistungsbezüger

English translation:

procurement(s) of services

Added to glossary by Bob Kerns (X)
May 12, 2002 14:42
22 yrs ago
2 viewers *
German term

Leistungsbezüger

German to English Bus/Financial Law: Taxation & Customs
Leistungsbezüger/Kauf (Vorsteuer)

different types of processing carried out for computation of VAT.
Proposed translations (English)
4 +3 procurement(s) of services
Change log

Sep 20, 2015 19:24: Steffen Walter changed "Field" from "Tech/Engineering" to "Bus/Financial" , "Field (specific)" from "(none)" to "Law: Taxation & Customs"

Proposed translations

+3
9 mins
Selected

procurement(s) of services

Should read "Leistungsbezüge" (without the r)
Peer comment(s):

agree Klaus Herrmann
0 min
Thanks
neutral Steffen Walter : Translation not quite convincing since "Leistungsbezüge" also designates specific amount paid out to individual (i.e. "Leistungsbezieher") on certain legal grounds (e.g. salary or unemployment benefit). procurement=Beschaffung
31 mins
Such sums wouldn't be subject to VAT and the question has to do with calculation of VAT.
agree Steve McFarlane
1 day 59 mins
agree Сергей Лузан
1 day 2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Graded automatically based on peer agreement. KudoZ."