01:05 Feb 16, 2008 |
German to Portuguese translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / automotive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Elisabeth Renger (X) Local time: 22:32 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | vide abaixo |
| ||
3 +1 | direitos da garantia contra os vícios materiais |
|
vide abaixo Explanation: dominar os direitos oriundos do contrato de compra e venda de garantia (responsabilidade) contra defeitos relativos à qualidade Etwas lang, aber mir fällt im Moment auch nichts besseres ein. Aber vielleicht hilft es weiter... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
direitos da garantia contra os vícios materiais Explanation: Conf. o Dic. Jur. de Amedina |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |