https://www.proz.com/kudoz/italian-to-english/business-commerce-general/2463101-si-occupera-dello-scarico-ai-tecnici-di-manutenzione.html

Glossary entry

Italian term or phrase:

si occupera' dello "scarico" ai tecnici di manutenzione...

English translation:

his duties include unloading and delivery of goods to the maintenance crew...

Added to glossary by Raffaella Panigada
Mar 8, 2008 20:43
16 yrs ago
Italian term

si occupera' dello "scarico" ai tecnici di manutenzione...

Italian to English Bus/Financial Business/Commerce (general) want ad
This is one in a list of job responsibilities for an airline warehouse worker. Any suggestions? Thanks.
Change log

Mar 18, 2008 21:58: Raffaella Panigada Created KOG entry

Discussion

Margaret Scott (asker) Mar 8, 2008:
here's the full job description ADDETTO/A MAGAZZINO AERONAUTICO
Il/la quale, inserito/a in un gruppo di lavoro, si occuperà di accettare i materiali in entrata nel rispetto delle normative, delle scadenze dei ricambi, dello “scarico” ai tecnici di manutenzione, di spedizione e ricezione dei materiali, degli ordini delle parti. Il lavoro si svolge in turno in orario compreso tra le 0,00 e le 24,00, weekend e festivi inclusi.
Ivana UK Mar 8, 2008:
Any more info Margaret? What is the position being advertised?

Proposed translations

1 hr
Selected

his duties include unloading and delivery of goods to the maintenance crew...

There might be a better way to put it, but I think he's in charge of unloading the goods and making sure they arrive safely in the hands of the maintenance guys. HTH
Note from asker:
Thanks, that makes sense.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks."