https://www.proz.com/kudoz/italian-to-english/finance-general/2220601-carte-di-credito-a-fatturazione.html

carte di credito a fatturazione

English translation: invoiced / billed credit card

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:carte di credito a fatturazione
English translation:invoiced / billed credit card
Entered by: Michael Deliso

04:06 Oct 27, 2007
Italian to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
Italian term or phrase: carte di credito a fatturazione
This is the term "Carte di Credito a Fatturazione" can they be Revolving credit cards or their balances are invoiced normally???
Michael Deliso
Local time: 06:28
invoiced / billed credit card
Explanation:
I found just one example on the link below:
"servizio di rifornimento con speciali carte di credito a fatturazione mensile"
These may happen to be a special type of credit card, but if you think about it all credit cards can be invoiced, Mcafee has my credit card number and the invoice or bill me annually on it. A little more context would be helfpful. If it is the other way round, there is an annual fee on almost all credit cards and then the repayments made on them are not invoiced. Le fatture in Italy are for collecting value added tax, you don't invoice borrowers for loan repayments.
Selected response from:

James (Jim) Davis
Seychelles
Local time: 08:28
Grading comment
Hi James, thanks for the help, I feel it is good enough term to explain the type of card
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1invoiced / billed credit card
James (Jim) Davis


Discussion entries: 1





  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
invoiced / billed credit card


Explanation:
I found just one example on the link below:
"servizio di rifornimento con speciali carte di credito a fatturazione mensile"
These may happen to be a special type of credit card, but if you think about it all credit cards can be invoiced, Mcafee has my credit card number and the invoice or bill me annually on it. A little more context would be helfpful. If it is the other way round, there is an annual fee on almost all credit cards and then the repayments made on them are not invoiced. Le fatture in Italy are for collecting value added tax, you don't invoice borrowers for loan repayments.



    Reference: http://www.asaps.it/index.php?content=http%3A//www.asaps.it/...
James (Jim) Davis
Seychelles
Local time: 08:28
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4512
Grading comment
Hi James, thanks for the help, I feel it is good enough term to explain the type of card

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  hossein ghalkhany
30 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: