https://www.proz.com/kudoz/italian-to-english/marketing-market-research/1033340-unicum.html

Glossary entry

Italian term or phrase:

unicum

English translation:

integrated, unique

Added to glossary by esoft
May 16, 2005 16:37
19 yrs ago
7 viewers *
Italian term

unicum

Italian to English Other Marketing
Services offered by an outsourced marketing company:
studiare e realizzare progetti in un *unicum* tra strategie e operatività, valorizzando la formula ‘chiavi in mano’
TIA
Proposed translations (English)
4 +1 integrated
4 fusion
3 one-off
1 unique

Proposed translations

+1
11 mins
Selected

integrated

I think they mean to look at the complete picture, as one...

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2005-05-16 16:53:23 GMT)
--------------------------------------------------

although \"unicum\" really means unique as Yunara suggests --

something about this phrase leads me to think \"integrated\" but they could well mean unique.
Peer comment(s):

agree Marcello Greco
15 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "That something is telling me the same thing. I went for "...custom projects integrating strategy and..."."
5 mins

unique

-
Something went wrong...
12 mins

one-off

You could say something like 'a unique example' - but perhaps this is better.

Sorry, I couldn't resist the Star Wars glossary!

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2005-05-16 16:51:59 GMT)
--------------------------------------------------

Another possibility would be \'... an exceptional combination of...\'
Something went wrong...
3 hrs

fusion

Though all the other answers are correct, in this case unicum should stand for the fusion of both the elemnts in a unique entity. In this case maybe it would be the proper way to hold the grammar category, without switching it into an adjective.
Something went wrong...