GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:16 Jul 2, 2007 |
Japanese to English translations [PRO] Law/Patents - Biology (-tech,-chem,micro-) / patent claim language | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: sumire (X) United States | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
1 | FYI |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
FYI Explanation: FYI Since you have interpreted the Japanese text accurately, I just would like to suggest another simple way. You can find out more about the patent text examle on Google. 1. A method accroding to claim 1, wherein it was stated (said)animal cells are COS-1 cells which were transfected with bcl-2, and which were deposited as FERMP-15808. 2. Those cells being COS-1 cells which were transfected with bcl-2, and which were deposited as FERMP-15808. C:\Documents and Settings\Owner\Local Settings\Temporary Internet Files\Content.IE5\8VHJMEBL\Sample Biotechnology Patent - how to protect a key procedure in genetic engineering[1].htm Hope this will help. -------------------------------------------------- Note added at 1 day22 hrs (2007-07-04 11:06:26 GMT) -------------------------------------------------- bcl-2導入COS-1細胞であって(であり)、FERM P-15808として寄託された細胞(である)。 This sentence could be broken into 2 parts. -------------------------------------------------- Note added at 2 days3 hrs (2007-07-04 15:21:17 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- For your reference.. http://www.salika.co.jp/jpatent.html http://www.salika.co.jp/Patent_Sample/Japanese-English_Sampl... http://xenakis.cocolog-tcom.com/blog/2007/02/index.html http://xenakis.cocolog-tcom.com/blog/wipo_ipdl/index.html (Input "特許 見本 英語” into Japanese Google.) http://strategis.ic.gc.ca/sc_mrksv/cipo/patents/e-filing/ten... (Input "patent claim example" into English Google.) -------------------------------------------------- Note added at 2 days4 hrs (2007-07-04 16:54:35 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- The first sentence of ”動物細胞が、bcl-2導入COS-1細胞であってFERM P-15808として寄託された細胞である” says; 動物細胞が、A 細胞であって、B細胞である → 動物細胞はAであり、なおかつBである → 動物細胞 = A(bcl-2導入COS-1細胞) = B(FERM P-15808として寄託された細胞) -------------------------------------------------- Note added at 19 days (2007-07-21 21:49:04 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Dear Eric, I found this URL today. You might have it. But if not, I think this is useful. I am now working with the patent project (EN>JA). http://www.patro.co.jp/glossaries/dic_e-j_a.html Have a wonderful weekend ! |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.