15:55 Mar 29, 2004 |
Polish to English translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jan S Sweden Local time: 18:22 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | to declare a transaction will |
| ||
3 | declare/state transactional intent |
|
deklarować wolę transakcyjną to declare a transaction will Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
deklarować wolę transakcyjną declare/state transactional intent Explanation: intent opowiada lepiej znaczenie wola=zamiar |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.