https://www.proz.com/kudoz/russian-to-spanish/printing-publishing/1608304-%25D0%25A0%25D1%2583%25D0%25B1%25D1%2580%25D0%25B8%25D0%25BA%25D0%25B0-%25D0%259D%25D0%25BE%25D0%25B2%25D1%258B%25D0%25B5-%25D0%25BF%25D0%25BE%25D1%2581%25D1%2582%25D1%2583%25D0%25BF%25D0%25BB%25D0%25B5%25D0%25BD%25D0%25B8%25D1%258F-%25D1%2580%25D0%25B5%25D1%2587%25D1%258C-%25D0%25B8%25D0%25B4%25D0%25B5%25D1%2582-%25D0%25BE%25D0%25B1-%25D0%25B0%25D0%25BB%25D0%25BA%25D0%25BE%25D0%25B3%25D0%25BE%25D0%25BB%25D1%258C%25D0%25BD%25D0%25BE%25D0%25B9-%25D0%25BF%25D1%2580%25D0%25BE%25D0%25B4%25D1%2583%25D0%25BA%25D1%2586%25D0%25B8%25D0%25B8.html

Рубрика "Новые поступления" (речь идет об алкогольной продукции)

Spanish translation: novedades/nuevos productos en el mercado

20:38 Oct 24, 2006
Russian to Spanish translations [PRO]
Printing & Publishing
Russian term or phrase: Рубрика "Новые поступления" (речь идет об алкогольной продукции)
Программа сотрудничества с изданием включает редакционную поддержку: размещение материалов в рубрике "Новости", "Новые поступления", участие в "слепых" сравнительных дегустациях, возможность публикации авторской колонки первого лица компании.
Спасибо!
Galina Kovalenko
Local time: 10:14
Spanish translation:novedades/nuevos productos en el mercado
Explanation:
¿Quizás?

:)

M.
Selected response from:

Monika Jakacka Márquez
Spain
Local time: 09:14
Grading comment
Muchas gracias a todas
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Sección
oksana arabadzhieva
3novedades/nuevos productos en el mercado
Monika Jakacka Márquez


Discussion entries: 2





  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
novedades/nuevos productos en el mercado


Explanation:
¿Quizás?

:)

M.

Monika Jakacka Márquez
Spain
Local time: 09:14
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 28
Grading comment
Muchas gracias a todas
Login to enter a peer comment (or grade)

35 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Рубрика
Sección


Explanation:
Las distintas divisiones del contenido de una publicación se llaman "secciones". En este caso, yo traduciría : Sección "Novedades del mercado" o "Nuevos productos en el mercados".
Un saludo,
Oksana


    www.uclm.es/profesorado/ricardo/Prensa/Fisica2003/Secciones_del_periodico2.ppt -
    www.uhu.es/cine.educacion/periodico/2analizarperiodico.htm - 42k
oksana arabadzhieva
Spain
Local time: 09:14
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hemuss: Sección "Nuevos productos" a lo mejor podría valer...
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: