https://www.proz.com/kudoz/spanish-to-english/law-patents/62250-coronel-de-polic%25C3%25ADa-de-em.html

Glossary entry

Spanish term or phrase:

Coronel de Policía de E.M.

English translation:

Staff or Professional Career Police Colonel

Added to glossary by Parrot
Jun 27, 2001 10:02
22 yrs ago
14 viewers *
Spanish term

Coronel de Policía de E.M.

Spanish to English Law/Patents
A legal document from Ecuador contains this term, and I'm wondering what "E.M." stands for.

Any ideas?

Proposed translations

11 mins
Selected

Estado Mayor. The whole thing: "Staff Police Colonel"

i.e., a career professional.
See: http://www.policia.org.ec/dgo.htm
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
17 mins

E.M. son las siglas de: "Estado Mayor"

y Estado Mayor en ingles es Stuff luego policía is police y finalmente Coronel is Colonel.-
Hope this help you, anyway you can see dictionary and the url I suggest you.-
Something went wrong...
23 mins

ESTADO MAYOR

Coronel de Policía del Estado Mayor. (Investigué con la Embajada de Ecuador en México). En México (no sé en otros paises latinos), el "Estado Mayor" es un cuerpo policial y del ejercito que forman una guardía muy especial y elitista que resguardan al Presidente de la Republica y en inglés, se les llama "General Staff". Entonces, yo pondría en inglés: "Colonel of the General Staff".

Espero te ayude:-)
tb
Reference:

Above + Exp.

Something went wrong...