https://www.proz.com/kudoz/spanish-to-english/tech-engineering/11956-a-su-vez.html?
Sep 6, 2000 11:32
24 yrs ago
57 viewers *
Spanish term

a su vez

Non-PRO Spanish to English Tech/Engineering
Al acceder al mundo de la web existen sitios, los cuales cuentan con muchas paginas, las cuales, A SU VEZ, tienen textos, imagenes, sonidos.

Proposed translations

56 mins
Selected

IN TURN

The ST is 'flowery' in style. The sense seems to be to convey the awesome, eye-opening experience that the web is.
I suggest: Entry into the world of the web means access to sites composed/consisting of many pages, each of which, in turn, have/hold texts, images and sounds.
Peer comment(s):

Yolanda Broad
Heathcliff
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thank you. It makes much more sense now! "A su vez" showed up in another paragraph on the same page and even from that, I couldn't get the exact meaning. Thanks a million!"
5 mins

las cuales, a su vez = which in turn

this is the way, I would translate. I hope it will help you.
Something went wrong...
6 mins

which IN TURN have text, sounds and images

"a su vez" seems to have been put here to cushion the excessive repetition of "los/las cuales", considered bad style in Spanish. You could also try to improve on the original.
Peer comment(s):

Socorro Bertolina
Heathcliff
Something went wrong...
7 mins

...which, in turn, have texts, images, sounds.

Oxford Spanish/English:

translates "a la vez" as "at the same time" and uses "a su vez" as "in turn".
Peer comment(s):

Yolanda Broad
Socorro Bertolina
Something went wrong...
2 hrs

omit

"A su vez" is a common filler phrase. Also, "each" is singular, so the sentence would have to read "... each ... has/holds"....
Peer comment(s):

Heathcliff
Something went wrong...