Mar 14, 2008 21:24
16 yrs ago
Ukrainian term
мотивувальна і резолютивна частини
Ukrainian to English
Law/Patents
Law (general)
Це частини судового рішення. Як можна краще перекласти?
Дуже дякую!
Дуже дякую!
Proposed translations
(English)
5 | the reasoning and the operative part (of a judgment) | Serhiy Tkachuk |
4 +1 | substantiation and court decision | Natalie Savkova |
4 | statement of reasons; judicial disposition | Alexander Onishko |
Proposed translations
53 days
Selected
the reasoning and the operative part (of a judgment)
#
--------------------------------------------------
Note added at 53 days (2008-05-07 16:11:55 GMT)
--------------------------------------------------
Details of the Judgment follow. Reasoning of the Court: ... in the operative part of its Judgment, on the question whether the disputed arrest warrant -
www.unhchr.ch/huricane/huricane.nsf/view01/9F989B114499F752... - 14k
the provisions of the Convention were referred to in the reasoning and operative part of an. important decision by your Court -
www.echr.coe.int/NR/rdonlyres/CB4A0EEF-931F-4131-92C1-DF184...
and lots of other links as these terms are used commonly in European court judgments
Sorry for my late answer and thank you, Anna, for keeping the question open!
--------------------------------------------------
Note added at 53 days (2008-05-07 16:11:55 GMT)
--------------------------------------------------
Details of the Judgment follow. Reasoning of the Court: ... in the operative part of its Judgment, on the question whether the disputed arrest warrant -
www.unhchr.ch/huricane/huricane.nsf/view01/9F989B114499F752... - 14k
the provisions of the Convention were referred to in the reasoning and operative part of an. important decision by your Court -
www.echr.coe.int/NR/rdonlyres/CB4A0EEF-931F-4131-92C1-DF184...
and lots of other links as these terms are used commonly in European court judgments
Sorry for my late answer and thank you, Anna, for keeping the question open!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Дякую!"
16 mins
statement of reasons; judicial disposition
statement of reasons
http://multitran.ru/c/m.exe?t=3616969_1_2
---
US CODE: Title 18,3553. Imposition of a sentence
- [ Перевести эту страницу ]
(c) Statement of Reasons for Imposing a Sentence.— The court, at the time of sentencing, shall state in open court the reasons for its imposition of the ...
www.law.cornell.edu/uscode/uscode18/usc_sec_18_00003553----...
===
judicial disposition
http://multitran.ru/c/m.exe?t=3613623_1_2
---
Brown, Paindiris and Scott, LLP, Connecticut General Law Attorneys
Typically there are two types of disposition available in the juvenile court, judicial disposition or non-judicial disposition. A non-judicial disposition ...
www.bpslawyers.com/index.cfm/hurl/SectionID=9/ArticleID=25
http://multitran.ru/c/m.exe?t=3616969_1_2
---
US CODE: Title 18,3553. Imposition of a sentence
- [ Перевести эту страницу ]
(c) Statement of Reasons for Imposing a Sentence.— The court, at the time of sentencing, shall state in open court the reasons for its imposition of the ...
www.law.cornell.edu/uscode/uscode18/usc_sec_18_00003553----...
===
judicial disposition
http://multitran.ru/c/m.exe?t=3613623_1_2
---
Brown, Paindiris and Scott, LLP, Connecticut General Law Attorneys
Typically there are two types of disposition available in the juvenile court, judicial disposition or non-judicial disposition. A non-judicial disposition ...
www.bpslawyers.com/index.cfm/hurl/SectionID=9/ArticleID=25
+1
1 hr
substantiation and court decision
"substantiation" or "arguments" are the most ubiquitously used terms, as is "court decision";
"disposition" is also good but rather implies a sort of legal settlement
"disposition" is also good but rather implies a sort of legal settlement
Discussion