https://www.proz.com/kudoz/dutch-to-french/general-conversation-greetings-letters/2237924-in-welke-mate-in-hoeverre-de-mate-waarin.html

In welke mate/in hoeverre/de mate waarin

French translation: À quel degré / combien

11:41 Nov 6, 2007
Dutch to French translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters / Enquête de satisfaction du personnel
Dutch term or phrase: In welke mate/in hoeverre/de mate waarin
Le problème se situe dans le fait que ces termes se trouvent dans pratiquement toutes les questions...
-De mate waarin de afdeling open staat voor nieuwelingen en buitenstaanders
-In welke mate heb je vertrouwen in het leiderschap
-In hoeverre past iedereen in de organisatie
-In hoeverre heeft nieuw personeel slechts enkele dagen nodig om zich thuis te voelen

J'ai déjà : Dans quelle mesure, à quel point, mais je sèche après... j'aimerais bien trouver un peu de variation dans les questions...

De plus, la formulation des questions laisse parfois à désirer .... (comme le dernier exemple)
Elisabeth Toda-v.Galen
France
Local time: 22:49
French translation:À quel degré / combien
Explanation:
Deux variations, mais si le texte / questionnaire NL n'a pas beaucoup de variation, ce n'est peut-être pas la peine de se casser la tête non plus, en tant que traducteur... ?

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2007-11-06 15:24:02 GMT)
--------------------------------------------------

Il se peut même que cette répétition soit intentionelle... Pour retenir l'attention, ou pour avoir une façon uniforme de poser les questions (comme un fil rouge), etc. Je sais, je devine un peu.
Selected response from:

Elène Klaren (X)
Local time: 22:49
Grading comment
Merci à tous
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1dans la mesure où / dans quelle mesure / pour autant que
Etienne Muylle Wallace
4A quel point
Marijke Olejniczak
4À quel degré / combien
Elène Klaren (X)


Discussion entries: 2





  

Answers


37 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
dans la mesure où / dans quelle mesure / pour autant que


Explanation:
selon les cas, il y a possibilité d'employer les trois

Etienne Muylle Wallace
Spain
Local time: 22:49
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 32
Notes to answerer
Asker: dans la mesure où et pour autant que ne sont pas des questions mais des affirmations... que je ne peux pas utiliser


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Transtaling
22 mins
  -> merci,Gilles

agree  Catherine Lenoir
24 mins

disagree  Elène Klaren (X): D'accord avec Elisabeth
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
A quel point


Explanation:
ou simplement en commençant par
Dans quelle mesure/à quel point :
le service s'ouvre pour novices et tiers personnes
tu fais confiance ...
chacun trouve sa place dans l'entreprise
les nouveaux ont besoin d'untemps d'adaptation



Marijke Olejniczak
France
Local time: 22:49
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 16
Notes to answerer
Asker: C'est malheureusement impossible. Chaque question est totalement séparée des autres...

Login to enter a peer comment (or grade)

41 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
À quel degré / combien


Explanation:
Deux variations, mais si le texte / questionnaire NL n'a pas beaucoup de variation, ce n'est peut-être pas la peine de se casser la tête non plus, en tant que traducteur... ?

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2007-11-06 15:24:02 GMT)
--------------------------------------------------

Il se peut même que cette répétition soit intentionelle... Pour retenir l'attention, ou pour avoir une façon uniforme de poser les questions (comme un fil rouge), etc. Je sais, je devine un peu.

Elène Klaren (X)
Local time: 22:49
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 24
Grading comment
Merci à tous
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: