Apr 25, 2005 10:03
19 yrs ago
English term
pineapple silk
Non-PRO
English to Dutch
Other
Textiles / Clothing / Fashion
The gown was amazing. It was hand loomed philippine pineapple silk.
Proposed translations
(Dutch)
2 | zijde uit ananasvezels | Greta Crauwels |
4 | filipijnse ananas-zijde | Kate Hudson (X) |
3 -1 | met ananassen bedrukte zijde | Steven Mertens |
Proposed translations
41 mins
Selected
zijde uit ananasvezels
Fukumoto Shihoko is een van Japans meest vooraanstaande vertegenwoordigers van het indigoverven. Subtiele tinten blauw in alle gradaties van licht blauw tot bijna zwart in natuurlijke materialen, kenmerken haar schitterende wanddoeken en installaties. Op het internet in het Engels heel wat sites gevonden waar de term voorkomt. Het gaat dan zeker niet altijd om zijde waarop ananassen afgebeeld staan. Volgens mij gaat het om een soort stof (zijde) die uit ananasvezels wordt gemaakt. Ik heb wel nog geen NL term hiervoor gevonden. Eventueel kan je omschrijven "zijde of stof uit ananasvezels".H
Misschien kan je ook bellen naar het zijdemuseum in Meliskerke (zie opgegeven site), misschien kunnen ze je daar verderhelpen.
"....Verder verdient ze groot respect voor haar vernieuwende technieken met bijzondere materialen: weefsels van katoen uit Turfan, van Japanse papier en van bastvezels zoals hennep, linnen, bananenpalm en ananas. De expositie laat naast wanddoeken ook een theekamer en stoffen voor kimono's zien..."
Misschien kan je ook bellen naar het zijdemuseum in Meliskerke (zie opgegeven site), misschien kunnen ze je daar verderhelpen.
"....Verder verdient ze groot respect voor haar vernieuwende technieken met bijzondere materialen: weefsels van katoen uit Turfan, van Japanse papier en van bastvezels zoals hennep, linnen, bananenpalm en ananas. De expositie laat naast wanddoeken ook een theekamer en stoffen voor kimono's zien..."
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dank je!"
40 mins
filipijnse ananas-zijde
This is a fabric that is woven from a combination of pineapple fibres and silk threads.
http://www.mybarong.com/jusandpintra.html
The very first step in producing local jusi, which is sometimes called jusi-piƱa because it is a blend of raw silk yarns and pineapple fibers, is the unwinding of the silk yarns. These locally produced silk yarns come from the Philippine Textile Research Institute. Since 1981, the Institute has locally processed and manufactured silk yarns from the locally grown mulberry silkworm. It has supplied the needs of local silk hand weavers in Iloilo, Akian and Benguet. Although the amount of locally processed silk yarns is still inadequate, it hopes to meet the full requirements of two power-loom silk manufacturing companies in the Philippines, the Fil-Fibers Manufacturing in Marikinal Rizal and Filsilk Manufacturing Corporation in Binalbagan, Negros Occidental. Fil-F'bers, so far, has produced Fil-silk, the brand for the local jusi which is extensively used in weaving Barong Tagalog. At present Fil-silk fabric now comes in attractive pastel colors.
--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2005-04-25 10:45:32 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.cyberdyaryo.com/features/f2000_0525_02.htm
This site also gives its Philipino name \'pia seda\'
http://www.mybarong.com/jusandpintra.html
The very first step in producing local jusi, which is sometimes called jusi-piƱa because it is a blend of raw silk yarns and pineapple fibers, is the unwinding of the silk yarns. These locally produced silk yarns come from the Philippine Textile Research Institute. Since 1981, the Institute has locally processed and manufactured silk yarns from the locally grown mulberry silkworm. It has supplied the needs of local silk hand weavers in Iloilo, Akian and Benguet. Although the amount of locally processed silk yarns is still inadequate, it hopes to meet the full requirements of two power-loom silk manufacturing companies in the Philippines, the Fil-Fibers Manufacturing in Marikinal Rizal and Filsilk Manufacturing Corporation in Binalbagan, Negros Occidental. Fil-F'bers, so far, has produced Fil-silk, the brand for the local jusi which is extensively used in weaving Barong Tagalog. At present Fil-silk fabric now comes in attractive pastel colors.
--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2005-04-25 10:45:32 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.cyberdyaryo.com/features/f2000_0525_02.htm
This site also gives its Philipino name \'pia seda\'
-1
15 mins
met ananassen bedrukte zijde
eerste wat in me opkomt.
Succes
Steven
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 7 mins (2005-04-25 11:11:11 GMT)
--------------------------------------------------
zie onder andere
http://66.102.9.104/search?q=cache:XvNOIdTli5cJ:www.surfwear...
Succes
Steven
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 7 mins (2005-04-25 11:11:11 GMT)
--------------------------------------------------
zie onder andere
http://66.102.9.104/search?q=cache:XvNOIdTli5cJ:www.surfwear...
Peer comment(s):
disagree |
Leo te Braake | dutCHem
: niet goed voorstelbaar... Zijde in ananas-geel zou ik me kunnen voorstellen, maar is in deze context ook niet goed
2 hrs
|
Something went wrong...