Jul 31, 2007 09:07
17 yrs ago
1 viewer *
English term
Past passenger program recognition/rewards benefits (Eilt)
English to German
Marketing
Tourism & Travel
Fragebogen zu Kreuzfahrtschiffen
aus einer der beliebten Online-Befragungen. In dieser werden Personen befragt, ob sie eventuell einen Urlaub auf einem Kreuzfahrtschiff in Erwägung ziehen. Und falls ja, welche Anreize ihre Entscheidung für einen solchen Urlaub beeinflussen könnten.
Genannt werden u. a. "Aktivitäten an Bord", "Ruf der Kreuzfahrtlinie" und eben auch *Past passenger program recognition/rewards benefits*.
Mir fällt nix flüssiges ein, könnt ihr helfen?
Danke!!!
Genannt werden u. a. "Aktivitäten an Bord", "Ruf der Kreuzfahrtlinie" und eben auch *Past passenger program recognition/rewards benefits*.
Mir fällt nix flüssiges ein, könnt ihr helfen?
Danke!!!
Proposed translations
(German)
3 | Wiederholerrabatte | Gabriele Beckmann |
2 +1 | Vergünstigungen für ehemalige Passagiere | Jennifer Neikes (X) |
Proposed translations
2 hrs
Selected
Wiederholerrabatte
"ehemalige Passagiere" gefällt mir nicht so gut; das klingt nach etwas Vergangenem (wie z. B. ehemalige Schüler)
Example sentence:
Kreuzfahrtwiederholer bitten wir, dies anzugeben, da zahlreiche Reedereien Wiederholerrabatte anbieten.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank an Jennifer und Gabriele! Hätte gerne die Punkte aufgeteilt...
Meine Übersetzung, dank eurer Hilfe: *Vergünstigungen oder Prämien für Kreuzfahrtwiederholer*"
+1
31 mins
Vergünstigungen für ehemalige Passagiere
Ist zwar sehr frei, dafür aber relativ flüssig ;-)
Peer comment(s):
agree |
Steffen Pollex (X)
: Oder "Bonusprogramme" vielleicht als Alternative.
3 mins
|
"Bonusprogramme" finde ich auch gut
|
Something went wrong...