GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:29 Feb 14, 2012 |
English to Italian translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: otok silba Switzerland Local time: 17:11 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | autorizzazione alla consegna |
| ||
4 | ordine (di) remissione scarichi |
| ||
4 | ordine di rilascio della merce |
|
delivery release order autorizzazione alla consegna Explanation: un'idea... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
delivery release order ordine (di) remissione scarichi Explanation: Io so che si dice così in linguaggio "ufficiale"... C'è già negli archivi di proz una domanda simile (cerca "remissioni scarichi/delivery release forms) e vedrai che viene utilizzata questa terminologia |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
delivery release order ordine di rilascio della merce Explanation: Documentazione richiesta • all’importazione: Bill of Lading (B/L), ordine di rilascio della merce, certificato di origine, fattura, dichiarazione doganale di importazione, ordine di consegna, dichiarazione doganale preventiva alla spedizione della merce http://www.tv.camcom.it/docs/Corsi/Atti/Guida_paese_Mozambic... -------------------------------------------------- Note added at 45 min (2012-02-14 14:15:37 GMT) -------------------------------------------------- O anche "autorizzazione al rilascio dell'ordine". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.