https://www.proz.com/kudoz/english-to-portuguese/management/1653054-pull.html

Glossary entry

English term or phrase:

pull

Portuguese translation:

pull

Added to glossary by Maria Claypoole
Nov 23, 2006 17:26
17 yrs ago
3 viewers *
English term

pull

English to Portuguese Other Management
Esse termo aparece na legenda de um gráfico.
As outras palavras na legenda para que tenham um pouco mais de contexto: simplicity, consistency, continuous improvement e flow. O gráfico é sobre uma avaliação de princípios e normas.
Em outra parte do texto aparece aparece "Pull: produce only when needed".
Tem a ver com 'modelo push e modelo pull'?

thanks in advance.
Proposed translations (Portuguese)
3 pull
3 influência

Proposed translations

16 hrs
Selected

pull

sim acho que tem a ver com o modelo de producao modelo PULL produzir so quando necessario. em portugues acho que se usa o mesmo termo sem traducao mas nao estou 100% certa
Note from asker:
Em outras pesquisas, vi algo como 'produção puxada', ou 'produção pull' que seria 'produzir somente quando necessário' de modo a não criar excesso de materiais...
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "acho que é isso mesmo! obrigada!"
7 hrs

influência

Sem mais contexto é difícil, mas pode ser ligado ao sentido expresso na frase: "He has a lot of pull in the board of directors." Isto é, consegue excercer muita influência. Na segunda frase-- "Influência: exercer só quando é preciso."

Boa sorte.
Note from asker:
Obrigada Edgar, mas 'influência' não cabe no contexto. Em outras pesquisas, vi algo como 'produção puxada', que seria mais como 'produzir somente quando necessário' de modo a não haver excesso de materiais...
Obrigada mesmo assim!
Something went wrong...