https://www.proz.com/kudoz/english-to-portuguese/other/33845-love-affair.html

Glossary entry

English term or phrase:

love affair

Portuguese translation:

relacção amorosa, caso de amor, ligação amorosa...

Added to glossary by Elisa Capelão (X)
Feb 22, 2001 00:40
23 yrs ago
6 viewers *
English term

love affair

Non-PRO English to Portuguese Other
Hello colleagues!

I need a "beautiful" translation for "love affair" into european Portuguese. Could anybody help.

Thanks.

Sally

Proposed translations

2 hrs
Selected

relacção amorosa, caso de amor, ligação amorosa, ligação apaixonada...

love affair

caso de amor, caso amoroso, ligação amorosa, ligação apaixonada, relacção amorosa...

these are some suggestions.
Caso amoroso is a softer version, more into romance, the term ligação is closer though to the term affair...
Its a question of personal taste and depends a bit on your context too.
I would probably go for ligação amorosa. It has in my opinion the connotation of romance but also of a sexual relationship...

Good luck!

I hope it helps!
Reference:

native speaker

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr

romance

sounds better than caso de amor
hope it helps
Something went wrong...