GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:55 Sep 15, 2011 |
English to Russian translations [PRO] Business/Commerce (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Vaddy Peters | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | на условиях частичного возмещения |
| ||
3 | если клиент не внесет всю сумму платежа |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
на условиях частичного возмещения Explanation: . -------------------------------------------------- Note added at 13 mins (2011-09-15 09:09:43 GMT) -------------------------------------------------- или оплаты Example sentence(s):
Reference: http://www.agroinsurance.com/.../agribusiness_insuran... |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
4 days confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |