Nov 7, 2008 18:42
15 yrs ago
5 viewers *
English term
on an ad hoc basis
English to Russian
Other
Insurance
This emergency measure remained in effect for seven years, during which the pensions were increased on an ad hoc basis by relatively generous amounts
Proposed translations
(Russian)
4 | случайным образом, бессистемно, от случая к случаю, время от времени | Alexander Onishko |
4 | для данного случая (на основе данного случая) | Ellen Kraus |
Proposed translations
5 mins
Selected
случайным образом, бессистемно, от случая к случаю, время от времени
*
Note from asker:
я не понимаю из контекста - пенсии увеличили один раз или несколько раз за эти семь лет |
то есть, "увеличили" или "увеличивали" |
ну, или повысили vs повышали |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо, Александр!"
15 mins
для данного случая (на основе данного случая)
это мое предложение
--------------------------------------------------
Note added at 27 Min. (2008-11-07 19:10:11 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
another possibility would be ex tempore, e.g. on an <extemporaneous basis > "на импровизированной основе " напр.созывать импров. совещание, причниа к-ого возникла неожиданно или внезапно
Discussion
done for particular purpose: done or set up solely in response to a particular situation or problem and without considering wider issues • ad hoc measures
Encarta® World English Dictionary